Нравы, обычаи, традиции родового общества на примере исследования жизни туземных племен. Культурная антропология
Рефераты >> Культурология >> Нравы, обычаи, традиции родового общества на примере исследования жизни туземных племен. Культурная антропология

Естественно, спектр возможностей первобытного искусства, в силу его социальных особенностей и характера самого уклада общества, о которых уже говорилось выше, был относительно неширок, однако, со временем, создавались естественные возможности для его расширения. С течением времени, с развитием ремесла, появлением земледелия и скотоводства именно из этого зачаточного, первобытного искусства и первобытной культуры выросли не только культура скотоводческих племен ремесла, но и культуры другого типа, заложившие основу человеческой цивилизации, ставшие фактором всемирного значения. Рассмотрим на примере аборигенов новая Гвинея и аборигенов Австралии нравы, обычаи, традиции и быт, племен которые по сути живут еще в первобытно- общинным строем причудливо переплетаясь с временем настоящим.

5. Чёрные острова

Меланезия, или Чёрные острова, — это Новая Гвинея, Соломоновы острова, Новые Гебриды, архипелаг Бисмарка, Новая Каледония, Фиджи, острова Санта - Крус, Банкс и множество иных, более мелких клочков суши. Их коренное население состоит из двух больших групп — меланезийцев и папуасов.

Меланезийцы живут на побережье Новой Гвинеи, а папуасы — во внутренних частях других больших островов. Внешне они необычайно похожи, зато различаются по языкам. Хотя меланезийские языки входят в большую малайско-полинезийскую семью, люди, на них говорящие, не могут общаться между собой. А папуасские языки не только не родственны никаким иным языкам мира, но очень часто даже друг другу.

Кроме меланезийских и папуасских народов в малодоступных горных районах Новой Гвинеи и на многих больших островах живут малорослые пигмейские племена. Однако и их языки изучены пока недостаточно.

6. Папуа — Новая Гвинея.

В восточной части острова Новая Гвинея, на архипелаге Бисмарка и северной части Соломоновых островов расположено государство Папуа — Новая Гвинея. В XVI в. эти земли были открыты португальцами. С 1884 г. территорией владели Великобритания и Германия, а в начале XX в. она контролировалась Австралией. Хотя в 1975 г. страна стала независимой, она входит в Содружество и формальной главой государства является королева Великобритании. В стране добывают медь, золото и цинк. Выращивают кофе, какао и кокосовую пальму.

Папуа — Новую Гвинею часто называют “раем для этнографов, но адом для любого правительства”. Это выражение было придумано еще колониальными чиновниками, однако оно не менее справедливо и для наших дней. Почему “рай” — понятно: мало найдётся на Земле мест с таким разнообразием языков, обычаев и культур. С одной стороны — чиновники, бизнесмены, рабочие столичного города Порт-Морсби, носящие европейскую одежду и получившие образование. С другой — не вышедшие из каменного века горные племена, ведущие войну друг с другом и не понимающие языка людей из соседней долины. Они могут радушно встретить приезжего учёного, но убить человека из ближайшей деревни. Поэтому для правительства это “ад”, ведь ему приходится “впрягать в повозку” государственного устройства не только “вола и трепетную лань”, но еще “лебедя, рака да щуку” в придачу.

Правительство страны попыталось укрепить в сознании папуасов и меланезийцев то, что они принадлежат к одному народу — найми Папуа — Новой Гвинеи. Для этого нужен прежде всего общий язык, ведь количество языков в стране никем не подсчитано. В сущности, общий язык имелся, к тому же понятный во всей Меланезии. В Папуа — Новой Гвинее его называют “ток-писин”. Он возник из английских слов и меланезийской грамматики среди завербованных на плантации батраков из разных племён, которым нужно было между собой общаться. Англичане этот язык называли “пиджин-инглиш” (от англ. pigeon — “голубь”); произношение папуасов и меланезийцев напоминало им воркование голубей. Очень быстро язык распространился, достигнув самых отдалённых горных деревень: его приносили вернувшиеся с заработков мужчины или бродячие торговцы. Почти все слова в нём английские. Хотя территорией Папуа долго владели немцы, от их языка осталось лишь два слова (одно из них “пасмалауф” — “заткнись”).

Если по-английски “вы” — “ю”, а “мне” — “ми” (в ток-писин это означает “я”), то сочетание “ю-ми” (“ты-я”) даёт местоимение “мы”. “Кам” — “прийти”, “кам - кам” — “пришёл”; “лук” — “смотреть”, а “лук-лук-лук” — “смотреть очень долго”. Наиболее распространённым словом является “фела” (от англ, “парень”); так обращались плантаторы к батракам.

В сущности, ничего странного в языке ток-писин нет: возникли же французский и румынский, испанский и португальский из принесённой римскими колонизаторами латыни, которую покорённые народы изменяли на свой лад! Надо только развить язык, чтобы издавать газеты, говорить по радио и т. д. Поэтому ток-писин преподают во всех школах Папуа — Новой Гвинеи. А главный лозунг страны — “Ю-ми ван-пела пипал!” (“Мы один народ!”).

Интересно то, что папуасы и меланезийцы не только считают ток-писин своим языком, но и знают, что есть ещё другой английский, настоящий. Его называют “ток-плес-билонг-Сидни” — “сиднейский язык”. Ведь Сидней — ближайший крупный город, населённый белыми. Поэтому тот, кто хочет получить образование, должен владеть “сиднейским языком”.

Известный путешественник Миклухо-Маклай наблюдал папуасов Новой Гвинеи, не умевших еще добывать огонь, но уже знавших приемы приготовления хмельных напитков: они разжевывали плоды, отжимали их сок в скорлупу кокосовых орехов и через несколько дней получали брагу.

Сельскохозяйственные культуры, выращиваемые на лесных расчистках папуасами Новой Гвинеи в большинстве своем плодовые или клубневые растения, и в отличие от зерновых культур их нельзя хранить долго. Поэтому общину всегда подстерегает опасность голода.

Существуют некоторые принципы взаимоотношений между людьми. Этнографы, отдавшие годы изучению обществ с примитивной экономикой, неоднократно подчеркивали, что людям здесь далеко не чужда романтическая любовь. В то время как основные принципы семейного устройства не регламентированы сколько-нибудь жесткими правилами и допускают широкую свободу выбора, сравнительно малозначимые, на наш взгляд, детали поведения женщины находятся под строжайшим контролем традиций и обычаев. В основном речь идет о предписаниях негативного характера. У папуасов Новой Гвинеи женщина не имеет права входить в мужской дом, играющий роль деревенского клуба, участвовать в праздничных трапезах, прикасаться к возбуждающему напитку кеу. Ей не только не разрешено присутствовать при игре мужчин на музыкальных инструментах, но настоятельно рекомендуется стремглав убегать прочь при одних только звуках музыки. Жена не может есть из той же посуды, что и ее муж, а во время еды ей, как и детям, обычно достается то, что похуже. В обязанности женщины входит доставлять овощи и плоды с огорода, чистить их, приносить дрова и воду, разводить огонь. На муже лежит приготовление пищи и распределение ее между присутствующими, причем лучшие куски он берет себе и предлагает гостям.

Жизнь первобытного человека неразрывно связана с охотой. Поэтому, прежде всего магические операции относятся к ней. Так называемая “промысловая магия” сохранилась у современных отсталых народов. Папуасы Новой Гвинеи при охоте на морского зверя помещают в острие гарпуна маленькое жалящее насекомое для того, чтобы его свойства придали остроту гарпуну.


Страница: