Трагедия матери в повести Л Чуковской "Софья Петровна" и поэме А. Ахматовой "Реквием"
Рефераты >> Литература : русская >> Трагедия матери в повести Л Чуковской "Софья Петровна" и поэме А. Ахматовой "Реквием"

Лирическая героиня

Образ автора поэмы Образ вопленицы, Образ матери

плакальщицы

Я хочу уточнить, что сын Анны Андреевны и Николая Степановича, Лев Николаевич Гумилев, студент исторического факультета ЛТУ, был арестован трижды. Первый раз 22 сентября 1935 г. как "участник антисоветской террористической группы". В этот раз Ахматовой удалось вырвать сына из тюрьмы довольно быстро: уже в ноябре он был освобожден из-под стражи. Второй раз Лев Николаевич был арестован в марте 1938 г. и был приговорен к десяти годам лагеря, позднее срок сократили до 5 лет. В 1949 г. Льва арестовали в третий раз, приговорили к расстрелу, который заменили потом ссылкой. Вина Льва Николаевича ни разу не была доказана. В 1956 г. и в 1975 г. его полностью реабилитировали.

Из всего сказанного можно сделать вывод, что лирическая героиня "Реквием" очень необычна, она имеет три лика, выступает в трех образах, которые перетекают друг друга, а каждая из ролей автора мотивирует отдельную сюжетную линию. А теперь обратимся к сюжету. Каковы же его особенности?

Н.Л. Лейдерман в работе "Бремя и величие скорби" говорит, что в "Реквием" не один, а три сюжетных пласта, они как бы лежат друг на друге, и каждый последний просвечивает сквозь предыдущий. Первый Сюжет – это сюжет ареста и осуждения сына. Здесь всё сверхреально: арест – тюрьма – приговор. "Уводили тебя на рассвете", 17 месяцев кричу…", "Я увидела верх шапки голубой". Второй сюжет – это сюжет материнской причети, плача, и он строится в соответствии с традициями обрядовой поэзии. А. Ахматова не пропускает ни одной фазы похоронного обряда: плач-оповещение:

"Это было, когда улыбался

Только мертвый, спокойствию рад";

плач при выносе:

"Уводили тебя на рассвете,

За тобой, как на выносе, шла,

В темной горнице плакали дети,

У божницы свеча оплыла.

На губах твоих холод иконки,

Смертный пот на челе…";

плач при опускании гроба – "И упало каменное слово

На мою ещё живую грудь…",

поминальный плач – "Опять поминальный приблизился час".

Сцена ареста ассоциируется с выносом тела усопшего: "За тобой, как на выносе, шла" – сравнения плакали дети, свеча, холод иконки, пот на челе. Материнское горе выражается при помощи образа воя, плача и при помощи образа слезы. Появляется образ "под кремлевскими стенами выть". Эти слова рождают исторические ассоциации – вспоминается картина Сурикова "Утро стрелецкой казни". С конца 20-х и до конца 30-х годов Сталину льстило сравнение его тоталитарного правления со временами Петра Великого. Жесточайшее подавление стрелецкого бунта ассоциировалось с начальным этапом сталинских репрессий. В 1935 году она поехала в Москву, чтобы передать письмо сталику. Для этого нужно было прийти к десяти часам утра к кремлевской стене.

Между "Реквием" и устным народным творчеством существуют близость. Но в фольклоре образ слезы "горючий", а у Ахматовой – "Горячей слезой новогодний лед прожигать". "Горячая" слеза Ахматовой не столько горькая, оплакивающая, сколько способная растопить все преграды, обжечь жаром сердца, ощущением сиюминутного горя.

Существует ещё один сюжет "Реквиема" – это сюжет болезни матери. Цепь плачей, составляющих канон материнской причети, превратилась под пером Ахматовой в изощренный психологический сюжет – в исповедь – самоанализ душевного состояния матери, проходящей по всем кругам адских мук утраты своего сына.

Особенности сюжета: сюжет об аресте и осуждении сына, сюжет о материнской причети, сюжет о болезни матери, со-умирании.

Восстановим основную канву психологического сюжета. Тема болезни матери начинается сразу за сценой ареста сына, которая заканчивается воем. При построении 2-ой главки Ахматова использует прием, характерный для устного народного творчества – психологический параллелизм.

Тихо льется тихий Дон,

Желтый месяц входит в дом,

Входит в шапке набекрень,

Видит желтый месяц тень.

Эта женщина больна,

Эта женщина одна,

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне.

Глава III очень короткая – строфа состоит из сбивчивых фраз, потому что происходящее на столько ужасно, что сознание его трогает, не пускает внутрь себя.

По контрасту возвращается память к своему беззаботному прошлому.

"Показать бы тебя, наследнице,

И Любимице всех друзей,

Царскосельской веселой грешнице,

Что случится с жизнью…"

В этой же главке и сожаления об утрате состоявшегося счастья, и укор себе.

При построении следующей главки Ахматова использует прием антитезы.

Семнадцать месяцев кричу,

Зову тебя домой,

Кидалась в ноги палачу,

Ты сын и ужас мой.

Все перепуталось навек,

И Мне не разобрать

Теперь, кто зверь, кто человек,

И долго ль казни ждать.

И только пышные цветы,

И звон кадильный, и следы

Куда-то в никуда.

И прямо мне в глаза глядит

И скоро гибелью грозит

Огромная звезда.

Главка VI короткая, но совершенно иная по настроению:

Легкие летят недели,

Что случилось, не пойму.

Как тебе, сынок, в тюрьму

Ночи белые глядели.

Как они опять глядят

Ястребиным жарким оком,

И о смерти говорят.

Она напоминает колыбельную, которую поет мать, думая о сыне, который в это время томится в тюрьме.

Главка VII ("Приговор") – это кульминация повествования о судьбе сына: приговор здесь аналог казни. Но на переднем плане реакция не сына, а матери: "И упало каменное слово / На мою ещё живую грудь". Теперь перед матерью встает трагическая проблема: как перенести гибель своего ребенка, как пережить то, что тот, кому ты дала жизнь, кого ты произвела на свет в продолжение себя, уходит из жизни раньше? Героине Ахматовой известен выход из этого тупика:

"Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить".

Но для неё неприемлема такая плата за существование – плата ценою беспамятства, ценою обездушивания. Такому выживанию – без сына, без памяти – она предпочитает смерть. И сразу же после приговора звучит материнская мольба, обращенная к смерти:

Ты всё равно придешь – зачем же не теперь?

Я жду тебя – мне очень трудно…

Я потушила свет и отворила дверь

Тебе, такой простой и чудный.

Прими для этого какой угодно вид,

Ворвись отправленным снарядом

Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит,

Иль отрави тифозным чадом.

Иль сказочкой, придуманной тобой

И всем до тошноты знакомой, -

Чтоб я увидела верх шапки голубой


Страница: