Поэты Кавказа

Поэт верит в конечную победу здоровых сил природы, к которым человек относится порой безразлично или даже жестоко («Перепелиный перелет»). Это стихотворение заставляет поразмыслить над отношениями человека и природы. Ведь именно сейчас возвысился над миром человеческих треволнений извечный их спор, заставляет задуматься над всей сложностью их отношений. И сколько бы оплошностей не совершали мы по отношению к природе, каждому ясно, и поэту тоже, судя по многим его стихотворениям, что именно наша страна все более решительно становится флагманом в походе за разумное, бережное и творческое отношение к природе. Образ «по всей России канонада гремит и катится на юг» - тяготеет к большому обобщению и поэтому противоречит существу явления. Стихотворение завершается оптимистической уверенностью: «через свинцовую завесу летят, летят перепела». Природа побеждает, но побеждает вопреки человеку, в силу заключенной в ней самой мощи. Однако мы не можем не признавать, что есть социальные силы, которые должны и могут быть не врагом ее, а союзником и помощником. Без признания этого даже вера в конечную победу сил природы может обернуться пессимизмом, который чужд мировосприятию Кашпурова. В конечном счете, не глубина проникновения в жизненные противоречия или собственные переживания привлекают в стихах И. Кашпурова, не умение предвидеть то, что завтра будет трудноразрешимой проблемой времени, человеческого духа, а ощущение вечных ценностей нашей жизни, главных завоеваний Октября в их великих и малых, повседневных проявлениях, спокойная уверенность в прочности бытия.

Кашпурова всегда влекло к жанру поэмы, который занимает в творчестве немалое место. В поэмах Кашпуров раздвигает границы времени, но оно всегда тяготеет к началу всех начал – к Октябрю 1917г. От этой даты идет отсчет лет и в глубь веков и в будущее. В основе его поэм могут быть личные воспоминания («Апрель» 1961), судьба человека («Андреев» 1963, «Поэта про гармонь» 1964, «Песнь о друге» 1968), исторические события («Аппасионота», 1962).

«Апрель»(1961) – одна из лучших поэм Кашпурова, может быть, самая характерная для него. Здесь очень определенно выразилась активная жизненная позиция поэта. Образ апреля вырисовывается на фоне нагрянувшей осени, когда даже ветер кажется промокшим, а озябшие деревья «царапают заплаканные стекла», словно просят о помощи. Тогда рождается желание

… раскрыть окно пошире и взяв за руки,

втаскивать в квартиру иззябшие доверчивые вязы…

В духе традиций советской поэзии Кашпуров через явления природы, присуще им закономерности поэтически осмысливает течение общественной жизни, постигая их общечеловеческий смысл:

…я доказать сумел бы, что именно в апреле,

да, в апреле, становится щедрей и мягче люди.

Этот нравственный вывод определяет пронизывающее всю поэму стремление приблизить людей к апрелю, к добру и радости, к обновлению.

Наибольшей популярностью у читателя пользуется поэма «Аппасионата». Путь Ленина к Октябрю, - путь революционера и вождя, - предстает в поэме спрессованным в лирическое переживание великого человека, навеянное звуками бетховенской музыки, которая родственностью своей его духу вызвала в нем бурю воспоминаний.

Создавал эту поэму, Кашпуров опирался на очерк Горького, непревзойденное до сих пор художественное свидетельство современника, раскрывшего разные грани ленинского характера. Поэту удается передать психологию создания музыкального образа и музыкального восприятия, показать, как могучий дух великого человека покорился власти музыки, которая «смещала горизонты», «багряным светом озарял годы», воскрешая в душе главное дело его жизни - Октябрь 1917г.

Присущая поэзии Кашпурова музыкальность – не только постоянная стихия, но и постоянный герой его поэзии. Однако музыка в поэзии Кашпурова – и в поэмах особенно существует не только как гармония звуков. Эту музыку поэт ищет в душе каждого человека, выражающего свое время. Такое расширительное понятие музыки как стихи, выражающей дух времени, - у Кашпурова, - от блоковских представлений. Для него эта музыка – в светлом и радостном, роднящем и сближающем людей коллективном труде.

Нравственное здоровье, убежденность в непобедимости светлых начал в жизни, вера в торжество гармонии, социальной и психологической, органическое неприятие всего темного и уродливого создают в стихах и поэмах И. Кашпурова ощущение постоянной окрыленности жизнью – это и привлекает к нему читателя.

Я полюбила И. Кашпурова за его искренние, простые строки, в которых мне близко все: и любовь к родному краю, и гордость за его жителей, и беспокойство за будущее Ставрополья. Вместе с лирическим героем его поэзии я переживаю и мучаюсь, люблю и ненавижу, мечтаю и совершаю открытия. Мне кажется, что творчество Кашпурова в школьной программе должно занять достойное место среди поэтов – современников России. Школьники Ставрополья должны знать своих поэтов и писателей, читать их произведения и гордиться, что наш родной край дал нашей культуре такого замечательного поэта.

2. Ставропольский поэт А. Мосиенко

Знакомясь на уроках и во внеурочное время с литературой родного края, я встретила имя А. Мосиенко, который также заинтересовал меня своим мироощущением, особенным отношением к человеку.

Александр Алексеевич Мосиенко родился в 1936г., в станице Зольской Кировского района Ставропольского края. Служил в армии. Там в 1955г. опубликовал свою первую подборку стихов, в дивизионной газете «Советский войн», в г. Бресте. Было ему тогда 19 лет. Вернувшись на Ставрополье после службы в армии, он окончил филологический факультет Пятигорского госпединститута иностранных языков, работал директором школы в Курском районе Ставрополья, около 30 лет редактирует многотиражную газету «Учитель». Много лет перо поэта и журналиста для него это главное дело жизни. Ежедневно рядом с газетными строками появляются поэтические, прозаические произведения. Особенно плодотворны его ежегодные поездки в Дамхуру – турлагерь ПГЛУ. Оттуда инструктор Мосиенко каждый раз привозит немало зарисовок, очерков, рассказов, стихотворений, прекрасных, как сам Кавказ. Произведения А. Мосиенко можно видеть не только на газетных страницах. Он печатался в журналах «Дон», «Рабоче-крестьянский корреспондент», альманахе, «Ставрополье», в сатирическом журнале «Хенек» («Вилы», «Башкирия»). Вышел в свет сборник сатиры «Кто за рулем». Сборник лирики «Сентябрьская сирень» и фантастическая комедия «Сны Горбачева» переведены на японский язык.

В поэтическом сборнике «За рулем» он делает первое заявление, открывающее раздел «Прошу вас, люди», -

Это как пароль:

Страшен времени бег…

Я – везде человек

В этом вся моя соль.

И первое его обращение к Родине:

Знай, любимая,

Знай, прекрасная!

Пусть я – искорка от Огня

Но в минуты, тебе опасные,

Ты рассчитывай на меня.

Эти два мотива проходят через все творчество автора. Они в гражданских стихах и в лирике. И в сатире. Кстати, первый сборник «Кто за рулем» - это сатира, басни, миниатюры с натуры, пародии и гневные поэмы. Верней, не гневные тревожные огни. Потому что не его стиль подкладывать мины под ноги идущим. Он, скорее, подсказывает, сокрушается, чем гневается:


Страница: