Язык как особая система знаков
Рефераты >> Педагогика >> Язык как особая система знаков

План.

I Введение

II 1Определение “знака”. Типы знака.

2 Язык как система знаков.

3 Реальные свойства языка.

4 Типологическое членение знаков.

5 Функции знака.

III Заключение.

IВведение.

В современной лингвистике язык признается сложной системой знаков. Условимся считать знаком любой материальный носитель социальной информации. Информацией будем называть след, оставленный в объекте (системе) А воздействием объекта (системы) Б. В обществе применяется знаки нескольких типов, наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки.

Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Ф. Де Соссюра «Курс общей лингвистики». По убеждению этого лингвиста, знак-явление психическое и в своем целом, и в составляющих его сторонах: обозначаемое - это понятие, обозначающее - это акустический образ. В более поздних работах других филологов обозначаемым нередко называют предмет или понятие, обозначающим - звучание слова. Знаку приписываются, вслед за Ф. Де Соссюром, два свойства «первостепенного значения» – произвольность знака и линейный характер обозначаемого. Под произвольностью знака Ф. Де Соссюр понимал немотивированность означающего по отношению к означаемому. Линейность обозначающего заключается в его протяженности во времени. По мнению Ф. Де Соссюра, произвольность знака и протяжность обозначающего представляют собою два важнейших принципа исследования языка и подчиняют себе всю лингвистику.

Тезис о немотивированности (произвольности) знака заслуживает обсуждения, но не может быть принят безоговорочно. Знаковая теория Соссюра оторвала знаки языка (прежде всего слова) от обозначаемого ими мира людей. Мы помним между тем слова Карла Маркса о том, что ни мысль, ни язык не образуют сами по себе особого царства: они суть проявления действительной жизни.

Второй принцип знаковой теории языка, выдвинутый Соссюром, Устанавливающий «линейный характер обозначающего», отображает одну из существенных реальностей языка. Любые знаки языка, примененные в составе других, более сложных, знаков, образуют линейную последовательность; при этом они психичны. Однако в реальности языка его знаки не психичны, они не произвольны, они обладают устойчивостью и изменчивостью – в зависимости от потребностей общества и сознания, обе стороны знака, смысловая и материальная, не живут обособленной друг от друга жизнью.

Знаки языка обладаю реальными свойствами. По отношению к вещам знаки не мотивированны свойствами этих вещей, но мотивированны создавшей их системой; звуковая сторона языка по отношению к смысловой не мотивирована ее, смысловой стороны, свойствами, но мотивирована системой; знак языка вступает в линейные отношения с другими в составе более сложного языка обладает устойчивостью в силу традиции, необходимой обществу, и изменяется - в силу изменения условий его применения; каждый знак языка обязательно связан или соотнесен с другими знаками; знаки языка как элементы его системы сращены системой сознания, а через нее - с системой социальной жизни людей; знаки языка функционируют и развиваются в пределах своей системы и под давлением систем сознания и общества. Знаки языка допускают структурную и функциональную типологию.

Проблема знаковой природы остается одной из центральных в современной лингвистике, а также в семиотике и философии.

II 1. Определение “знака”. Типы знака.

Современная лингвистика признает язык сложной знакофой системой. Этой точки зрения, несмотря на больние теоретические трудности, с нею связание, придерживается подавляющее большинство ученых. Сложность обусловлена во многом многоликостью термина “знак”. Условимся, не претендуя на окончательность решения, считать знаком любой материальный носитель социальный информации. А информацией будем называть след, остовляемый в объекте (системе) А воздействием объекта (системы) Б.

В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки – признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними:дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке – об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна – о температуре на улице. Знаки – сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (ялениями), о которых они информируют: зеленая ракета может означать начало атаки или какого-либо празднества, два камня на берегу показывают масто брода, удар в гонг означает окончание работы. Знаки – символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемыхв роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можно узнать в знаках – символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук – символ дружбы, изображение серпа и молота – символ союза рабочих и крестьян, голубь – символ кротости, а в наше время – символ мира). Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка.

2.Язык как система знаков.

Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Ф. Де Соссюра «Курс общей лингвистики»[1]: «Языковой знак связывает не вещь иее название, а понятие и акустичекий образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств .», «Языковой знак есть , таким образом, двустороняя психическая сущность .».

Обратим и мы внимание на природу знака и его двусторонности: обе его стороны, и понятие, и акустический образ, в понимании Соссюра, равно психичны: «Это определение ставит важный терминологический вопрос. Мы называем знаком соединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употреблении этот термин обычно обозначает только акустический образ, например слово arbor и т.д. Забывают, что если arbor называется знаком, то лишь постольку, поскольку, в него включено понятие «дерево», так что чувственная сторона предполагает знак как целое.

Двусмысленность исчезнет, если называть все три наличных понятия именами, предполагающими друг друга, но вместе с тем взаимно противопоставленными. Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины «понятие» и «акустический образ» соответственно терминами «означаемое» и «означающее»; последние два термина имеют то преимущество, что отмечают противопоставление, существующее как между ними самими, так и между целыми и частями этого целого. Что же касается термина «знак», то мы довольствуемся им, не зная, чем его заменить, так как обиходный язык не предлагает никакого иного подходящего термина» 1.

Итак, по убеждению Соссюра, знак – сущность психическая и в целом, в составляющих его сторонах: обозначаемое – это понятие, обозначающее – акустический образ. В современной лингвистике взгляды Соссюра нередко приспосабливаются к мировоззрению излагающих и обслуживающих эти взгляды лингвистов, и получается, что обозначаемое – это предмет, вещь, а обозначающее – звуковая, материальная оболочка слова; другой вариант: обозначаемое – это понятие, обозначающее – звучание слова. Но это, как легко убедится, не соответствует взглядам женевского лингвиста, для которого языковой знак – психичен целиком, а значит, психичен и построенный из знаков язык.


Страница: