Новая заимствованная общественно-политическая лексика в языке российских СМИ
Рефераты >> Журналистика >> Новая заимствованная общественно-политическая лексика в языке российских СМИ

парламент ("Завоевывать верхнюю палату парламента уже активно ринулись представители политических партий, разного рода лоббисты "; "Ставропольская правда", 27.01.2001; неофиц.);

премьер ("Если б Путин взял в премьеры Примакова и дал ему карт-бланш ."; Комсомольская правда, 28.04.2001; неофиц.);

спикер ("Комсомольская правда", 28.04.2001; неофиц.);

триколор ("Если уж быть объективным, то семь лет – с 1993-го по 2000-й – против Конституции были триколор, двуглавый орел и “Патриотическая песня” Глинки"; "Литературная газета", 28 апреля - 1 мая 2001; триколор - жаргонное наименование трехцветного российского флага);

харизма (" .какая у человека должна быть уникальная харизма, чтобы привлечь к себе молодежь ."; "Ставропольские губернские ведомости", No. 59-60, 2001);

харизматический (" .приморцев, разочаровавшихся в многолетних игрищах "харизматических лидеров" ."; "Комсомольская правда", 28.04.2001);

Термины права, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ:

2.1. Собственно термины

легитимный (" .до самого последнего момента опасались < .> нелегитимных действий президента ."; "Разве роспуск КПСС был конституционен? Нет, но он был легитимен ."; "Новое время", No. 40, 1993; слово "легитимный" буквально означает "законный", но используется в значении "поддерживаемый и понимаемый широкими народными массами"; в противном случае выражение "неконституционный, но легитимный" звучало бы оксюмороном);

федеральный ("Федеральный уровень ."; "Родина", 27.04.2001);

экстрадировать, экстрадиция ("Зиявудинов будет экстрадирован в Россию ."; "Бородин был экстрадирован в Швейцарию"; Gazeta.Ru);

2.2. Правовой жаргон

грин-кард ("Плюнув на только что полученную долгожданную грин-кард (вид на жительство) ."; "Комсомольская правда", 26.04.2001);

прайвэси ("Знаменитое "прайвэси", право на уединение и неприкосновенность ."; "Комсомольская правда", 26.04.2001);

Среди этих слов есть слова, являющиеся достаточно старыми заимствованиями, но актуализированные в последнее десятилетие ХХ века и приобретшие новые значения или оттенки значений. Слово олигарх, например, обозначает представителя крупного капитала, имеющего серьезное влияние на власть, политику и экономику страны. Ранее это слово не употреблялось за пределами работ по истории древнего мира, где обозначало каждого из соправителей древней Спарты в отдельности. Предположим, что употребляемое в последние годы в прессе слово олигарх (например: "КП РФ выступала от имени не столько представителей коммунистической идеологии, сколько электората, протестовавшего против засилья олигархов ."; "Российская газета", 23.06.2000), строго говоря, не является результатом развития дополнительного значения у слова олигарх, означающего спартанского правителя, а образовано от слова олигархия в словосочетании финансовая олигархия - политическое и экономическое господство кучки эксплуататоров-финансистов. Словосочетание это присутствовало почти в любом советском учебнике по новой истории, основам государства и права, политической экономии, однако в выделении специального слова для обозначения отдельного представителя финансовой олигархии не было нужды. Мы допускаем, что это слово могло встречаться в каких-нибудь специальных работах, но оно не было фактом общественного сознания. В последнее десятилетие ХХ века существование таких отдельных представителей отечественной финансовой олигархии стало значимым и заметным фактом для России и получило немедленное отражение в языке, прежде всего - в языке прессы.

Похожая ситуация и со словом электорат (народ как выборщики). В старых советских словарях иностранных слов эта лексема не зафиксирована, хотя слова электор (выборщик) и электоральный (выборный, избирательный) присутствуют уже в словаре Лехина и Петрова 1949 года. Легко предположить, что в каких-нибудь специальных работах однокоренное со словами электор и электоральный слово электорат встречалось уже тогда, но безусловным фактом остается то, что в активный словарный запас грамотных русскоговорящих людей оно вошло именно в девяностые годы двадцатого столетия, когда в России стали проводиться реальные выборы и электоральная функция населения стала по-настоящему актуальной. Пример конкретного использования слова "электоральный": "Одним из основных рейтингов является электоральный; хуже обстоит дело с электоральным антирейтингом ."; "Комсомольская правда", 28.04.2001).

Именно в связи с заменой фиктивных советских выборов на реальную выборную систему, со становлением демократиии в России актуализировались и приобрели новые значения, оттенки значений и новую сочетаемость и слова баллотироваться, рейтинг, популизм. В советское время было немыслимо говорить о рейтинге того или иного политика, т.к. советские политичские деятели и политические деятели "братских" стран почитались почти как святые, а у святого не может быть рейтинга, политики же буржуазные воспринимались как враги, что тоже не предполагало наличия у них рейтинга. Нынешняя публичная состязательность российских политиков и их зависимость от избирателей (электората) сделали возможным сочетание слова рейтинг с именами конкретных российских политиков, актуализировали слово популизм ("Но ему не нужен такой популизм .; о Путине; "Ставропольская правда", 07.03.2000) и наполнили слово баллотироваться (выдвигать свою кандидатуру на выборах) реальным смыслом.

Об актуализации слова президент мы уже сказали выше. То же относится к слову референдум (плебесцит, всенародное голосование по какому-либо вопросу).

Слова премьер и спикер также заимствованы давно, но особое распространение в языке прессы получили в последние годы. Заметим, что в отличие от, например, слова президент, они не стали официальными номенклатурными наименованиями российских чиновников, но стали, не в последнюю очередь стараниями прессы, элементами так называемого общего жаргона (ОЗ). Премьером (премьер-министром) называют Председателя Правительства Российской Федерации. Словом спикер называют глав палат Федерального Законодательного Собрания (спикер верхней палаты - о председателе Совета Федерации).

Собственно, слово парламент также не является номенклатурным наименованием российского законодательного органа, но является общепринятым в прессе и в обыденной речи (фактически - жаргонным) его обозначением: "Завоевывать верхнюю палату парламента уже активно ринулись представители политических партий, разного рода лоббисты ." ("Ставропольская правда", 27.01.2001; речь идет о назначении представителей в Совет Федерации, который и назван верхней палатой парламента).

Слова лоббист, лобби (от англ. lobby - кулуары) также встречаются в русском языке давно, но, как и упоминавшиеся выше, ранее не были актуальны для российской действительности и употреблялись только в научных работах и редких газетных фельетонах о западном парламентаризме. Сегодня лобби такая же часть российской действительности, как и парламент, а потому слова лобби, лоббисты стали частью активной лексики СМИ. Заметим, что значение этого слова несколько ушло от первоначального - агенты крупных банков и промышленных монополий, оказывающие в кулуарах влияние на парламентариев. Сегодня под термином лобби понимаются непосредственно депутаты законодательного органа власти, тайно или явно представляющие (лоббирующие) интересы той или иной финансовой, промышленной или национальной группы.


Страница: