My future profession

My future profession.

My native town Atyrau is a capital of oil and gas industry in Kazakhstan. It is growing and developing due to oil and gas fields such as Tengiz, Kashagan, Sazankurak.

A lot of people from different places come here to work. They all speak different languages but they almost all can speak English. And in front of us there is a problem of knowing foreign languages.

I am a second-year student of the foreign language faculty at the Atyrau State University.

I would like to be an interpreter in future. I have chosen this profession as my occupation because I like languages and English was my favorite subject when I was at school.

At the present time it is very popular profession in Atyrau because it gives the opportunity to meet a lot of people from different countries and to be well-to-do that is important.

It is not easy to be a good interpreter. I have to know not only Phonetics and Grammar rules. I have to know the culture perfectly because I shall not only translateor interpret speech. Sometimes I shall help people to communicate by giving advice how to behave in certain cases.

I have to read a lot of English books in origin to make phrases right and to be able to translate jokes, something specific and so on. I have to be creative, imaginative, communicative, understand human’s psychology.

There are plenty of foreign companies like TCO, Agip KCO, Schlumberger and others that need in interpreters. It depends on an interpreter how successful the meeting , conference, contract is.

I conclude it is very interesting profession because I like meet people, travelling, know different cultures. I understand it is not easy to become a good interpreter and I have to work hard. I will do everything to be the best.