Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку
Рефераты >> Педагогика >> Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку

Учитель: Вы там играли в волейбол, футбол?

Ученик: Да. мы играли в волейбол, футбол. И т. д.

В действительности же из всего класса только две девочки провели каникулы в пионерском лагере. Мы узнали много интересного об их деревне, их • ремяпре-провождении. С большой любовью и вдох­новением рассказывали ученики на пере­мене о себе, о том. как много в этом году ягод и грибов, о том, как они любят свою деревню и хотят остаться в ней. чтобы помогать взрослым работать на фер­ме. Ученикам было интересно и важно го­ворить о своих делах. «Автономия» речи возникает в случае ее отрыва от эмоциональных переживаний. Речь в таком случае может быть и правильной, но не выра­жающей отношение говорящего к предмету разговора, т. е. без личностного отноше­ния. Именно это положение подтвержда­ется приведенным примером.

Понятно, что высказываться на ино­странном языке с выражением своего от­ношения не просто. Однако причина не только и не столько в том. что не хватает объема иноязычного материала (речь на родном языке тоже не изобиловала раз­нообразием фраз), но, главным образом, в том, что учащихся не обучают личност-но-направленной речи, от них не ждут такой речи. Как показывают наблюдения, основ­ные речевые действия на уроках иностран­ного языка сводятся к выполнению трени­ровочных упражнений, ответам на вопро­сы, часто не имеющим никакого реаль­ного отношения к говорящему, репродук­циям текста, при реализации которых не надо аргументировать, давать оценку, вы­сказывать свое мнение. Речевое же обще­ние предполагает, что поступки учащихся мотивированы, обращены к кому-то, убеди­тельны, личностны. При каких условиях они становятся таковыми? Очевидно, тогда, когда то, что мы говорим, пережито или переживается нами, близко нам, вызывает наше отношение. А если чувства и пере­живания выражены в деятельности (ре­чевом общении), то степень их влияния на общее формирование человека увели­чивается, так как именно деятельность является основным условием формирования личности.

Наблюдения за учебно-воспитательным процессом, анализ речевых высказываний школьников в устной и письменной фор­мах, многолетний личный опыт работы учителем французского языка позволяют вскрыть основные причины низкого уровня (чаще его отсутствия вообще) сформиро-ванности личностного отношения к фактам действительности, которые заключаются в следующем.

1. Недостаточное внимание к правиль­ной организации внутренних мотивов обще­ния, обеспечивающих личностно-значимое и личностно-ориентированное обучение.

2. Отсутствие разработанной системы формирования личностного отношения уче­ников к знаниям.

Рассмотрим подробнее эти причины.

I. Организация мотивов иноязычного общения играет очень важную роль, ибо без мотива нет действия, нет поступка. Каким образом можно придать мотивиро­ванный характер процессу иноязычного об­щения на уроках, т. е. в искусственно заданных условиях? Сделать это не просто. Ученики знают, что практическое приме­нение иностранного языка в жизни не яв­ляется достаточно реальным по двум основным причинам. Первая состоит в низком уровне владения иноязычными на­выками и умениями, а вторая — в узости ситуаций применения знаний по иностран­ному языку.

Учитель, задумываясь об усилении мо­тивации речевого общения, должен обра­тить более серьезное внимание на воз­растные особенности обучающихся. По­скольку школьникам свойственно стремле­ние к познанию и разрешению проблем (особенно нравственных), выявлению логи­ческих и причинно-следственных связей, поиску доказательств по интересующему вопросу, выражению своего отношения к явлениям, то в этом и следует искать мо­тивы для общения. Для этого существуют две возможности, одна из которых кроется в содержании учебного материала, а дру­гая — в формулировании заданий, мотиви­рующих общение.

4. Обучение личностно-ориен­тированному общению на основе текста в старших классах средней школы

Возможность развития устной речи на базе чтения никогда не вызывала сомнений. Многие современные зарубежные и совет­ские методисты и преподаватели-практики рекомендуют и успешно используют чтение как средство обучения говорению на всех этапах и в разных условиях. Это особен­но актуально сейчас в старших классах средней общеобразовательной школы, где количество часов доведено до предельного минимума и нет специального времени для занятия устной речью.

В настоящее время обучение иностран­ным языкам рассматривается под углом зрения обучения коммуникативной деятель­ности, общению. Логичным представляется обратиться к чтению на иностранном язы­ке, включая индивидуальное домашнее чте­ние, как одному из важных источников по­знавательных потребностей учащихся и как средству для обучения личностно-ориенти-рованному общению.

Остановимся кратко на характеристике понятия личностно-ориентированного обще­ния.

Б. Ф. Ломов называет личностными та­кие формы общения, в которых нет пред­мета деятельности, внешнего по отношению к взаимодействию партнеров, или же этот предмет играет лишь инструментальную роль. Движущей силой такого общения яв­ляется та ценность, которую его партнеры представляют друг для друга, а объекты, которые вовлечены в данный процесс, иг­рают роль посредников или знаков, на языке которых субъекты 'раскрывают себя друг другу. Под личностно-ориентнрованным общением в учебном процессе мы понимаем общение, основанное на интересе человека к человеку, на доброжелательном, такич-ном, уважительном отношении собеседни­ков, на знании и учете индивидуально - психологических особенностей их характера, темперамента и т. п. Такое общение, вы­раженное в соответствующей речевой фор­ме, способствует самовыражению личности.

Одним из источников разработки струк­туры личностно-ориентированного иноязыч­ного общения являются различные интенснвные методы обучения иностранным язы­кам (Г. А. Китайгородская, Е. Г. Чалнова). Так, Е. Г. Чалкова понимает обу­чение иноязычному общению прежде всего как обучение психологически адекватному межличностному общению. Такое обуче­ние способствует созданию атмосферы пси­хологического комфорта у собеседников. Большую роль в создании оптимальных условий иноязычного общения играет после­довательное формирование коллективист­ских отношений в группе обучающихся. Проблему сплоченности группы Е. Г. Чал­кова рассматривает как условие для повы­шения мотивации к овладению языком, для открывающейся возможности языкового общения, для повышения творческого «по­тенциала» личности.

Характерной чертой большинства форм личностно-ориентированного общения яв­ляется ориентированность субъекта обще­ния на то, чтобы тут же получить ответ от собеседника, воспринять его реакцию и в соответствии с этим решить, в каком на­правлении действовать дальше. В этом случае важным становится превращение процесса овладения языком в процесс личностный. Передача лнчностно-значимой информации будет стимулировать дополни­тельно новые высказывания учащихся, что объясняется неоднозначностью восприятия такой информации. Иными словами, в дан­ном случае становится возможным перевод речевой деятельности в область психиче­ских процессов. При таком подходе глав­ная задача методики состоит в повыше­нии интеллектуально-мыслительной актив­ности обучаемых.


Страница: