Международные валютные и кредитные организации
Рефераты >> Валютные отношения >> Международные валютные и кредитные организации

(d) Временное лишение прав по вышеприведенным подразделам (а) или (b) либо ограничение по вышеприведенному подразделу (с) не затрагивает обязательства участника по предоставлению валюты в соответствии со статьей XIX, раздел 4.

(е) Фонд может в любой момент прекратить временное лишение прав по вышеприведенным подразделам (а) и (b) при условии, что временное лишение прав участника по вышеприведенному подразделу (b) за невыполнение обязательств по статье XIX, раздел 6(а) не прекращается до истечения ста восьмидесяти дней после окончания первого календарного квартала, в течение которого участником выполнялись правила восстановления.

(f) Лишение права пользования общими ресурсами Фонда по статье V, раздел 5, по статье VI, раздел 1 либо по статье XXVI, раздел 2(а) не влечет за собой временного лишения участника права использовать свои специальные права заимствования. Невыполнение участником какого-либо из обязательств по отношению к специальным правам заимствования не влечет за собой применения статьи XXVI, раздел 2.

Прекращение участия

Право на прекращение участия

(а) Любой участник может в любой момент прекратить свое участие в департаменте специальных прав заимствования, направив Фонду, в его штаб-квартиру, письменное уведомление. Участие прекращается с даты поступления указанного уведомления.

(b) Участник, выходящий из Фонда, считается одновременно прекращающим свое участие в департаменте специальных прав заимствования.

Расчеты по прекращении участия

(а) Когда участник прекращает свое участие в департаменте специальных прав заимствования, все операции и сделки такого участника в специальных правах заимствования прекращаются, если не допускается иное по договоренности, заключенной в соответствии с нижеприведенным подразделом (с) в целях облегчения расчетов, или если иное не предусмотрено положениями разделов 3, 5 и 6 настоящей статьи или Дополнения Н. Проценты и сборы, начисленные к дате прекращения участия, а также возмещающие сборы, наложенные до такой даты и не уплаченные, выплачиваются в специальных правах заимствования.

(b) Фонд обязан выкупить все специальные права заимствования, имеющиеся у участника, прекращающего свое участие, а участник, прекращающий свое участие, обязан выплатить Фонду сумму, равную чистой кумулятивной сумме специальных прав заимствования, полученных им в порядке распределения, а также любые иные суммы, которые могут причитаться и подлежать выплате вследствие его участия в департаменте специальных прав заимствования. Указанные обязательства взаимно зачитываются, и производится аннулирование специальных прав заимствования, имеющихся у участника, прекращающего свое участие, и используемых в зачете для погашения обязательств перед Фондом.

(с) Расчет производится с разумной быстротой по договоренности между участником, прекращающим свое участие, и Фондом в отношении всех обязательств участника, прекращающего свое участие, или Фонда, которые образовались в результате зачета, изложенного в вышеприведенном подразделе (b). Если не происходит быстрого достижения договоренности о расчете, применяются положения Дополнения Н.

Проценты и сборы

После даты прекращения участия Фонд выплачивает проценты на любые непогашенные остатки специальных прав заимствования, имеющихся у участника, прекращающего свое участие, а участник, прекращающий свое участие, выплачивает сборы с любых непогашенных обязательств, имеющихся у него перед Фондом, в сроки и по ставкам, предписываемым по статье XX. Платежи производятся в специальных правах заимствования. Участник, прекращающий свое участие, для выплаты сборов или возмещающих сборов имеет право на приобретение специальных прав заимствования за свободно используемую валюту путем проведения сделки с участником, установленным Фондом, либо по соглашению приобретать их у любого иного держателя, а также реализовать полученные в качестве процентных платежей специальные права заимствования путем проведения сделки с любым участником, назначенным по статье XIX, раздел 5, либо по соглашению с любым иным держателем.

Расчет по обязательствам перед Фондом

Валюта, полученная Фондом от участника, прекращающего свое участие, используется Фондом для выкупа специальных прав заимствования, имеющихся у участников, пропорционально суммам, на которые в момент получения Фондом указанной валюты авуары каждого участника в специальных правах заимствования превышают чистые кумулятивные суммы специальных прав заимствования, полученных этим участником в порядке распределения. Выкупаемые таким образом специальные права заимствования, а также специальные права заимствования, получаемые согласно положениям настоящего Соглашения участником, прекращающим свое участие, для погашения всякого взноса, подлежащего выплате по договоренности о расчетах либо по Дополнению Н, и засчитываемые в счет такого взноса, аннулируются.

Расчет по обязательствам перед участником, прекращающим свое участие

В каждом случае, когда от Фонда требуется произвести выкуп специальных прав заимствования, имеющихся у участника, прекращающего свое участие, такой выкуп производится с использованием валюты, предоставляемой участниками, устанавливаемыми Фондом. Такие участники устанавливаются в соответствии с принципами, изложенными в статье XIX, раздел 5. Каждый из установленных участников по своему выбору предоставляет Фонду либо валюту участника, прекращающего свое участие, либо свободно используемую валюту, и получает взамен эквивалентную сумму специальных прав заимствования. При этом участник, прекращающий свое участие, может использовать свои специальные права заимствования для приобретения собственной валюты, свободно используемой валюты или любого иного актива у любого держателя, если Фондом на то будет выдано разрешение.

Сделки по счету общих ресурсов

В целях облегчения расчета с участником, прекращающим свое участие, Фонд может принять решение о том, что такой участник

(i) использует любые подлежащие выкупу специальные права заимствования, имеющиеся у него после описанного в разделе 2(b) настоящей статьи зачета, в сделке с Фондом, проводимой через счет общих ресурсов, в целях приобретения собственной валюты или свободно используемой валюты по выбору Фонда; либо

(ii) приобретает специальные права заимствования, проведя сделку с Фондом через счет общих ресурсов за валюту, приемлемую для Фонда, для оплаты любых сборов или взносов, подлежащих выплате по заключенной договоренности либо по положениям Дополнения Н.

Ликвидация департамента специальных прав заимствования

(а) Департамент специальных прав заимствования может быть ликвидирован только по решению Совета управляющих. В чрезвычайной ситуации, если Исполнительный совет принимает решение о возможной необходимости ликвидации департамента специальных прав заимствования, он может временно приостановить распределение и аннулирование, а также все операции и сделки в специальных правах заимствования до принятия решения Советом управляющих. Решение Совета управляющих о ликвидации Фонда является также решением о ликвидации департамента общих счетов и департамента специальных прав заимствования.


Страница: