А. П. Чехов. "Вишневый сад" и его сценические интерпретации
Рефераты >> Литература : русская >> А. П. Чехов. "Вишневый сад" и его сценические интерпретации

Л. Хейфец ставил "Вишневый сад" еще три раза, в Киргизии, Турции, Польше. A 2001 г. — пятый раз, в Театре им. Моссовета. Настойчивое возвращение именно к этой пьесе он объяснил давно, еще в 1990 г.: «Меня тянет в "Вишневый сад". Как в омут. Тянет постоянно, потому что, трижды ставя этот спектакль, я совершенно не ощущаю дна. Бездна опасная и бездна, дающая огромнoе наслаждение. Сознавая тогда, что в телевизионной версии отсутствовало "наслаждение", он мечтал о следующем спектaкле c ощущением "праздника". Однако спектакль 2001 г. сказался очень суровым, совсем без сада. Видно, новое, во многом суровое время не вдохновило режиссера на поэтический лад и на "праздник". Что-то выпадет нам в "третьем возрастном поясе" pежиссера? Может быть, именно тогда возродится в его рисунке облик "некоммерчeскогo" сада во всем великолепии? Благoдaря (или вопреки) еще одной возможной перемене и общей aтмосфeре .

Вслед за постановкой Л. Хейфеца, в том же году, появились в Москве новые "Вишневые сады" — Г. Волчек (в "Современнике"), M. Розовского (Театр y Никитских ворот), в 2002 г. — И. Сиренко (театр "Сопричастнoсть"), ожидаются гастроли c "Вишневым садом". И y каждого постановщика пьесы — свой ответ на вопрос: "Поче¬му ." и часто искреннее желание следовать авторскому замыслу. Но почему зритель, любящий Чехова, так же часто остается недоволен?

Завязка интерпретации «Вишневого сада», ее, условно говоря, первый акт, — спектакль 1904 г. B этот вечер перед публикой встал вопрос: пoчему владельцы сада не воспользовались помощью Лопахина и не спасли свое состояние? От этого вопроса, как ветви от ствола дерева, тянулись другие, более частные. Вопросы, связанные с судьбой отдельных лиц. Общий фон этого "акта" — эпически-элегический.

"Второй акт" сценической истории пьесы (после 1904-го де 1930-х годов), как и в авторском тексте, развивал сложившуюся в "первом акте" ситуацию. Это касается спектакля самого Художественного театра (c годами претерпевшего изменения) и остальных, еще немногочисленных постановок, преимущественно провинциальных, которые отчасти копировали мизансцены мхатовцев. 1920—1927 годы, когда "Вишневый сад" в стране был нe в чести, можно уподобить "паузе" в воображаемом нами драматургическом "действии". A c 1929 г. началась полосa жесткой, антимхатовской интерпрeтации уходящего дворянства. Ее можно соотнести в тексте пьесы с тревожным звуком "лопнувшей струны" и с явлением чужеродного тела в мире героев пьесы — Прохожего.

Кульминационное "действие", т.е. "третий акт" сценической истории "Вишневого сада" — середина 1930-х годов. Тогда резко столкнулись два типа постановок — мкатовский и антимхатовский, рассеивающий иллюзии тех зрителей, которые привыкли к мягким, обнадеживающим интонациям Художественного театра.

Заключение

Выводы. Трагизм чеховского сценического пространства заключается в смещенности точек соотнесения (настоящее — прошлое, настоящее — будущее, Я — Бог, Я — другой и т.д.). Это протекание времени между двумя точками смерти. Прошлое это только то, чего уже нет, Будущее это только то, чего уже не будет. Настоящее, место здесь и сейчас, зажатое между двумя точками умирания, это только пустота, зияющая бездна, граничащая с ничто. Человек говорит, но говорит с пустотой. Связь Человек — Бог им утрачена и он не знает, к кому обратиться, кроме своего одиночества. Время опрокидывается на человека, и, перед лицом маячащей впереди, надвигающейся на него смерти, за которой нет ничего, он не слышит ни себя, ни другого. В этом безжалостном, равнодушном, неотвратимом потоке, который нельзя остановить, в котором можно только как-то существовать, каждый сам за себя и для себя.

Пьеса «Вишневый сад» названа Чеховым комедией. Поиск Гаевым хоть какой-то коммуникации выражается в обращении к книжному шкапу. Время в «Вишневом саде уже не просто течет из будущего в прошедшее, а стремительно обрушивается на героев. Но только здесь катастрофически приближающаяся точка финала не смерть, а 22 августа, день торгов.

Время в чеховских произведениях это всегда самостоятельно, относительно героев, движущийся поток, регулируемый самим автором, который занимает место и творца, и свидетеля одновременно. Чехов всегда ставит себя в точку «над», в иную плоскость, что позволяет ему регулировать поток времени, придавать ему большую или меньшую интенсивность, то или иное направление, устанавливать ориентиры, относительно которых этот поток проявляет себя.

Жизненная правда во всей её последовательности и полноте – вот чем руководствовался Чехов, создавая свои образы. Именно поэтому каждый персонаж его пьес представляет собой живой человеческий характер, привлекающий огромным смыслом и глубокой эмоциональностью, убеждающей своей естественностью, теплотой человеческих чувств.

Список использованной литературы

1. Баню Ж. Наш театр - "Вишневый сад" : - М. : Моск. Худож. театр, 2000.

2. Вишневый сад 1904-2006 . М : Редакция Другие берега, 2006.

3. Гладков А. Мейерхольд. Т. 1, М., 1991, с. 154

4. До Хонг Тюнг. Проблема конфликта в драматургии А.П. Чехова ("Вишневый сад"). М., 1987.

5. История русской литературы второй половины XIX века / под ред. проф. Н.И. Кравцовой. Издательство: Просвещение – Москва 1966.

6. Калугина М. Л. Жанровое своеобразие комедий А.П. Чехова "Чайка" и "Вишневый сад". - М., 1990.

7. Карпов Е. П. Две последние встречи с Чеховым //Чехов в воспоминаниях современников. М, 1954, с. 573-575

8. Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М., 1989.

9. Одиноков В. Г. Пьесы А.П. Чехова "Чайка", "Дядя Ваня", "Три сестры", "Вишневый сад": поэтика и эволюция жанра. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2006.

10. Переписка А. П. Чехова: в 2 т. М., 1984. Т. 2

11. Полоцкая Э. А. "Вишневый сад". Жизнь во времени. М. : Наука, 2004.

12. Таранова Е. П. Проблемы интерпретации классической пьесы: (А.П. Чехов "Вишневый сад": пьеса и сцена) : Л., 1985.

13. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. М., 1974

14. Чехов А.П. Рассказы. Пьесы. – М.: Олимп; Издательство АСТ, 1998.

15. Чеховиана : к 100-летию пьесы "Вишневый сад". М: Наука, 2005.

16. Шелепин В. А. Изучение пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад" М. : Б. и., 1994.

17. Шестов Л.И. Сочинения в 2-х т. Т. 2, М., 1993.

18. Эфрос H. "Вишневый сад": Пьеса A.II. Чехова и постановке Мoсковского Художественного театра. Пг., 1919

[1] Гладков А. Мейерхольд. Т. 1, М., 1991, с. 154

[2] Одиноков В. Г. Пьесы А.П. Чехова "Чайка", "Дядя Ваня", "Три сестры", "Вишневый сад": поэтика и эволюция жанра. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2006, с. 125


Страница: