Японская культура
Рефераты >> Культурология >> Японская культура

Японская культура ярко выделяется своей необычной многогранностью на общем фоне мировой культуры, и для западного человека кажется очень загадочной и непостижимой. И сами японцы полагают , что их культуру и философию невозможно понять не японцу ,для этого надо родиться японцем.

Но все же чтобы попытаться понять суть и особенности японских национальных культурных традиций необходимо погрузиться в безбрежный океан Восточной философии -Восточной мудрости, с которой японская культура неразрывно связана. Я бы хотел на примере трех китов японской культуры (искусство каллиграфии , искусство «икэбана» и таинство чайной церемонии ), с моей точки зрения, попытаться показать эту незримую связь.

«Искусство каллиграфии»

Каллиграфическая живопись в значительной мере связана с философскими и поэтическими изречениями, крылатыми словами , пословицами, как пример я могу назвать виденный мною в музее этнографии Японии старинный иероглифический свиток на котором уверенной рукой мастера изображены шесть знаков , выполненных в полускорописной манере под «травянистый стиль». Смысл написанного предельно ясен « День без труда - День без еды»

Понимание искусства каллиграфии невозможно без возвращения к истокам этого шедевра мировой культуры. И истоки этого явления нужно искать в великой китайской культуре , из которой кстати и вышла сама японская культура. Обращаясь к литературно-историческому памятнику китайской философской мысли «Даодэ-цзин» - « Канону о пути и добродетели», который традицией связывается с именем легендарного мудреца древности Лао-цзы можно понять некоторые особенности японской точки зрения на окружающий мир и умения японцев жить в нашем таком беспокойном мире. И искать это надо , я считаю, в весьма существенной стороне философии Лао-цзы ,даосизме, которым является проповедуемый им принцип пассивности: « Тот, кто не борется,- говорится о мудром человеке в «Каноне о пути и добродетели», - непобедим в Поднебесной. Согласно учению Лао-цзы . подлинный покой воцаряется с прекращением борьбы и установлением жизни в соответствии с субстанцией мира «дао».Утверждаемый даосизмом принцип « у вэй », то есть «недеяние», принцип бездеятельного отношения человека к окружающему миру , невмешательство людей в существующую реальность - одно из основных канонических положений даосизма: « Предпочитать недеяние и осуществлять учение безмолвно» - таков тезис Лао-цзы. В « Каноне о пути и добродетели» содержится следующее разъяснение по этому поводу : «Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продолжается весь день. Кто делает все это? Небо и земля. Даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, а человек тем более.

Таким образом , утверждается идея непостоянства в природе и бессилие человека перед ее явлениями , идея того, что все в мире образуется само собой, стихийно и вмешательство человека . его деятельность излишни. В соответствии с этими взглядами на явления окружающей среды даосизм утверждает, что высшая гуманность осуществляется через недеяние. Я обратил особое внимание на то , что источник и причина беспорядка в Поднебесной заключается согласно Лао-цзы , в отходе от мира природы, от естественного пути, то есть в том, что создается искусственный чуждый природе образ жизни людей. И учение Лао-цзы , как бы указывает средство против порождения подобных явлении: оно призывает к возвращению на путь «дао», который помогает одновременно и человеку и обществу.

Японцы не без интереса относятся к философским воззрениям Лао-цзы, хотя и не во всем согласны с ними . Им импонирует тезис «Даодэ-цзина» о взаимосвязи человека с окружающей природой. В характере японцев , быть может как ни у какого другого народа , таится глубокое чувство привязанности к живой природе, проникновенное отношение к родной земле, какое-то обожание своих островов. И в философии даосизма они находят не простое понятие о триаде(земля, человек, небо), как это характерно для конфуцианской доктрины, а формулу - земля, человек, дао -путь, естественность. В «Каноне о пути и добродетели» можно найти следующее определение порядка соотношения этих сил: « Человек следует земле. Земля следует небу. Небо следует дао , а дао следует естественности. Это помогает понять , что даосизм предписывает познание «дао» как первопричины видимого мира посредством проникновения в сущность вещей и явлений, путем слияния с окружающей человека природой. Именно в этом японцы видят определенную взаимосвязь философских идей даосизма с художественным литературным творчеством. Можно сказать , что именно в Японии доскональнее, чем где-либо в другой стране , изучили классическое наследство Китая, чему, конечно , в немалой степени способствовало знание иероглифики и это послужило развитием собственной, национальной школы каллиграфии, произведения которой до сих пор восхищают знатоков и ценителей прекрасного.

« Искусство Икэбана»

С большим искусством и вкусом украшаются японцами их дом, жилище, места работы и отдыха. Элементарный толковый словарь языка дает следующее пояснение: « Икэбана - искусство ставить цветы и ветки в сосуды для цветов».

Но это слишком примитивное объяснение , рассчитанное на иностранцев, на самом деле японцы вкладывают в « Икэбана» глубокий смысл. Это целая философия , свои особый способ понимания и познания окружающего мира. Характерно, что каждый цветок или веточка, на взгляд японцев, должны иметь определенное значение. Часто , например, высокая веточка означает небосвод, средняя - человека , а самая низкая - землю. Такое соединение трех веток или одну ветку с особо расположенными отростками именуют « триадой» : «небо, земля, человек» , имеющей свои глубокие корни в духовной жизни народа , его философии. Истоки этой философии , так же нужно искать в бездонной кладези китайской мудрости. Ответ можно попытаться найти в древнейшей сокровищнице мудрости- каноне « Ицзин» - « Книга перемен»- самому удивительному трактату китайской древности. Главная мысль , которой проникнута « Книга перемен» , утверждает принцип изменчивости всего существующего, всех вещей и явлений , первоисточниками которых выступают земля и небо. При этом сам процесс непрерывно происходящих изменений объясняется как вечная коллизия , столкновение и взаимодействие противоположных сил, космических сил : «Ян» - света и «Инь» -тьмы. Именно в этом трактате получает свое толкование знаменитая триада: « Небо -вверху, земля внизу, между ними человек» Три начала бытия , три его ипостаси , три мира, три сферы жизни - равноценные , равнозначные. Они - в вечном единстве , и в то же время каждый из них сам по себе. Они - нераздельны и в то же время неслиянны. Вот о чем говорит эта незатейливая ветка , если отростки на ней расположены так , как нужно , осмысленно, Здесь философия и эстетика. Также важно упомянуть, что в основном произведения «Икэбана» , выставляются на фоне предметов старины , произведений искусства и они как правило бывают небольших размеров и отличаются филигранной тонкостью , художественностью мастерства. Миниатюрность- характерная черта эстетического вкуса японцев их философского мировоззрения .Искусство « Икэбана» имеет определенное воздействие на духовную жизнь японского народа, обогащая и облагораживая эстетический вкус человека, воспитывая в нем любовь к истинной красоте искусства, расширяя возможности его любования прекрасным в жизни и искусстве , в многообразных формах его проявления .


Страница: