Персонаж как объект аксиологического описания (на материале рассказов В. М. Шукшина)
Рефераты >> Литература : русская >> Персонаж как объект аксиологического описания (на материале рассказов В. М. Шукшина)

«Античудиками» могут быть как мужчины: Бронислав Пупков («Миль пардон, мадам»), Глеб Капустин («Срезал»), бригадир Шурыгин («Крепкий мужик»), Сергей Сергеевич («Свояк Сергей Сергеевич»), Кузовников Николай Григорьевич («Выбираю деревню на жительство») и другие, так и женщины: жёны «чудиков» и продавцы.

Исследованный материал позволяет представить «античудика» в виде следующего образа:

Субъект оценки

Объект оценки (античудик)

Имя

Внешний вид

Глаза

Душа

Чувства

Характер

1. Автор

-

-

-

не оценивает

-

-

2. Чудик

-

-

-

не оценивает

-

-

3. Античудик

+

+

не оценивает

не оценивает

+

не оценивает

4. Сам античудик

+

не оценивает

Не оценивает

не оценивает

не оценивает

не оценивает

3.2. Типы «античудиков» и их языковая представленность.

Проанализировав «античудиков» (170 контекстов), мы поставили перед собой задачу: определить языковое отражение «античудиков», но для этого мы должны описать их как объект оценки. Будем придерживаться тех же оснований классификации, по которым мы рассматривали героев-«чудиков».

I. Характеристика имени или прозвища.

Автор даёт «античудику» имя, несочетаемое с фамилией.

«Глеб Капустин был родом из соседней деревни и здешних знатных людей знал мало».

(«Срезал»)

Глеб – имя праведника, а Капустин – ироническая фамилия. Это злостная шутка автора над героем. Поэтому можно объяснить поведение «античудика», оно связано с обидой на саму жизнь. То же самое можно сказать о Брониславе Пупкове («Миль пардон, мадам!). Жизнь обещана ему как Брониславу (прославленному человеку), а живёт он как Пупков. Это тоже своеобразная обида на жизнь.

Субъект оценки сменяется на «чудика», тогда у «античудика», вообще, нет имени, его называют просто хамом.

«Как же так? До каких пор мы сами будем помогать хамству? Что за манера? Что за проклятое желание угодить хамоватому продавцу, чиновнику, просто хаму – угодить во что бы то ни стало! Ведь мы сами расплодили хамов, сами! Никто их нам не завёз, не забросил на парашютах».

(«Обида»)

Из приведённого примера мы видим, что для «чудика» хамами являются чиновник, продавец и просто уличный хам. Это три ипостаси хамства. Сюда же можно отнести жену «чудика», потому что кроме, как «падла» (со знаком «-») или другими ругательными совами он её не называет.

Лексическая единица «хам» изначально имеет отрицательное значение. Словарь Ожегова так трактует это слово: «грубый, наглый человек». Контекст усиливает значение слова «хам». Это происходит с помощью сочетания «проклятое желание угодить», которое выражается знаком «-», и глагола «расплодить» («+»). Но в сочетании со словом хам приобретает негативное значение.

Хамство есть способ утверждения личности. Так считалось всегда. И ведёт оно к разрушению личности. Когда человек не умеет проявить себя как личность иным образом, он обращается к животным началам и находит, по-видимому, в этом, несмотря на протестующий голос совести, какое-то удовлетворение. Другими словами говоря, хамство есть признак неразвитости, несостоятельности личности или её деградации, что характерно для «античудиков».

Субъектом оценки «античудика» выступает его сторонник. Он называет «чудика наоборот» официальными именами: Фёдор Иванович, Сергей Сергеевич. Форма имени характеризует персонах как должностное, официальное, важное лицо. Это зависит от социальной характеристики персонажа. Они председатели, их заместители, кандидаты, врачи, корреспонденты, то есть «хозяева жизни». Так их назвал «чудик» из рассказа «Случай в ресторане»:

« – Вы – какие-то хозяева жизни. Я не умею так жить».

(«Случай в ресторане»)

Оценка автора и персонажа («античудика») при характеристике имени «античудика» не совпадает. Это несовпадение в оценке и есть отражение социальных противоречий в конфликтах рассказов.

Сам «античудик» всегда представляется полным именем и указывает своё социальное положение.

« В комнату вошёл человек, большой, толстый, в парусиновом белом костюме, протянул Лёле большую потную руку, - Фёдор Иванович Анашкин. Заместитель Трофимова».

(«Лёля Селезнёва с факультета журналистики»)

Качественные прилагательные «большой, «толстый» (человек) и «большую», «потную» (руку), которые используются при характеристике Анашкина, указывают на отрицательного персонажа, так как они несут негативное значение.

II. Портрет «античудика».

1. Внешний вид.

Описание внешнего вида «античудика» зависит от субъекта оценки. Если субъектом оценки является автор, то оценка даётся негативная. Она выражается именами прилагательными.

«Глеб Капустин – толстогубый, белобрысый мужик, начитанный и ехидный».

(«Срезал»)

Качественное прилагательное «толстогубый» имеет частнооценочное значение, относится, по классификации Арутюновой Н. Д., к эстетическим оценкам (со знаком «-»). Негативную оценку внешнему виду персонажа автор усиливает с помощью слов «начитанный» и «ехидный». «Начитанный» в словаре Ожегова: «много читавший, хорошо знакомый с литературой», имеет положительное значение («+»), но в сочетании с прилагательным «ехидный»: «язвительный, коварный», которое является носителем негативной оценки, то есть в контексте «начитанный» приобрело отрицательное значение.


Страница: