Персонаж как объект аксиологического описания (на материале рассказов В. М. Шукшина)
Рефераты >> Литература : русская >> Персонаж как объект аксиологического описания (на материале рассказов В. М. Шукшина)

4. представить основные языковые характеристики авторской оценки персонажа, самооценки и оценки персонажами друг друга;

5. представить преобладающие типы оценок персонажей.

В процессе анализа нами использовались следующие методы сбора и описания материала:

1. приём описательного метода – наблюдение;

2. метод лингвистического описания;

3. дефинитивный метод;

4. метод сплошной выборки.

Выявлено и проанализировано 400 контекстов, содержащих оценочные наименования, используемые автором для характеристики своих героев на основании их поступков и свойств характера.

ГлаваI.

Текстоцентризм как тенденция современной лингвистической парадигмы.

1.1. Языковая картина мира в современной лингвистике.

Современная лингвистика сосредоточила фокус своего внимания на человеческом факторе в языке [Арутюнова Н. Д. 1988; Кубрякова Е. С. 1991 и др.]. В контексте этого подхода в языкознании активно разрабатывается понятие «картина мира». В самом общем смысле оно понимается как сложившееся у человека представление о мире в результате интерпретации в соответствии с закономерностями человеческого мышления восприятия объективной действительности органами чувств, накладывающими на него определённые ограничения.

«Языковая картина мира – важная составная часть общей концептуальной модели мира.» [Кубрякова Е. С. 1991, с. 139]. Она представляет собой перевод констант сознания (концептов) на уровень вербального мышления через семантические категории, которые направляют и регулируют мыслительную деятельность и систему языковых норм. Она «опосредована языковыми знаками, знанием языка, его единиц и правил и, главное, содержанием его форм.» [Кубрякова Е. С. 1991, с. 144].

«Отпечатки» языковой картины мира закреплены в структуре языка.

«Языковая модель лежит в основе мировидения носителей языка, репрезентирующего сущностные свойства мира в из понимании и являющиеся результатом всей их духовной активности.» [Кубрякова Е. С. 1991, с. 21].

Таким образом, духовность народа проявляется в структуре языка. Неразрывное единство этих явлений позволяет через анализ языковых культур восстановить лежащие в их основе идеальные сущности.

Языковая картина мира – явление многовариантное.

В относительно замкнутом локально и социально пространстве мир человеком воспринимается непосредственно, то есть прямым образом соотносясь с личным «я», где общественное включено в личную сферу человека, потому что каждый другой – это «свой», и общество состоит из «своих» людей.

1.2. Авторская картина мира.

В свете соотнесённости с понятием «картина мира», трактуемым Пустоваловой как глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека, текст выступает как феномен, отражающий фрагмент языковой картины мира автора. Процесс же восприятия и понимания художественного произведения читателем является с этой точки зрения результатом соотнесения и наложения языковой картины мира автора и языковой картины мира читателя.

Языковая картина мира автора, по мнению Болотновой Н. С [Болотнова Н. С., 1992] полностью не реализуется в тексте. Текст как отражение языковой картины мира автора не может быть полностью адекватным языковой картине мира читателя. Вместе с тем наблюдающаяся общность субъективных языковых картин мира участников общения делает возможной коммуникацию, служит её основой. При этом необходимо учесть, как подчёркивает Болотнова Н. С. [Болотнова Н. С. 1992], что языковая картина мира автора должна нести новое о реальной действительности, иначе коммуникативный эффект текста будет ослаблен. В связи с этим можно предположить, что языковая картина мира автора текста (особенно художественного) шире и богаче языковой картины мира читателя. Только в таком случае созданное творцом произведение будет иметь коммуникативную и художественную значимость для адресата.

В последнее время становится всё более ощутимым переход от традиционного статического понимания языка как потенциально существующей системы знаков и правил их употребления и речи как функционирования этой системы к усилению функционального аспекта в трактовке языка, выявлению динамического характера связи языка и речи [Кожина М. Н. 1989] и даже полного отрицания их различий [Колшанский Г. В. 1979].

1.3. Текст как объект исследования.

«Сущность языка и состоит именно в том, что он представляет собой не простой набор единиц, а систему, существующую реально только в виде множества высказываний. Другими словами, язык прежде всего процесс коммуникации, бесконечный процесс построения фраз [Колшанский Г. В. 1979].

Связь понятий «язык» и «речь» реально воплощается в тексте.

Есть основание рассматривать текст как речевой продукт функционирования языковой системы, характеризующийся двойной системностью, в основе которой лежит не только ориентация на узус, но и на отражение языковой картины мира автора как языковой личности, имеющей свой лексикон, семантикон, прагматикон.

С точки зрения автора, текст есть продукт речемыслительной деятельности, реализующей определённое коммуникативное намерение, концептуально отражающий один из фрагментов его языковой картины мира. С точки зрения читателя, текст – это объект познавательной деятельности, имеющий коммуникативно и концептуально значимую информацию, репрезентированную лингвистически.

Оба аспекта коммуникации (порождение и восприятие текста) основаны на языковой способности и компетенции.

Существуют разные подходы к тексту: лингвистический, психолингвистический и коммуникативный. Они различаются по тому, какие особенности текста (лингвистически или экстралингвистические) кладутся в основу определения данного феномена.

Текст можно трактовать как коммуникативно ориентированный, концептуально обусловленный продукт реализации языковой системы в рамках определённой сферы общения, имеющий информативно-смысловую и прагматическую сущность.

Коммуникативность как совокупное качество текста получает разное наполнение и различные формы реализации. Особого внимания заслуживают художественные тексты, оказывающие большое эстетическое, познавательное, воспитательное воздействие на личность.

«Текст есть обладающий специфической структурой знаковый объект (знак), обеспечивающий выполнение коммуникативной функции в соответствии с замыслом автора.» [Каменская О. Л. 1990, с. 56].

Проблема отношения текста к языку и речи, имеющая методологическое значение, остаётся одной из спорных в лингвистике. Суждения лингвистов о тексте крайне противоречивы. Тем не менее в их взглядах есть и точки соприкосновения. Лингвисты считают текст моделируемым, признают его объектом лингвистического исследования и выдвигают требования комплексного подхода к нему. Они определяют текст как отдельный целостный объект, представляющий собой сложную динамическую систему.

Большинство учёных определяют текст как единицу речи, отвергая его трактовку как «единицы языка» [Кожина М. Н. 1989, Москальская О. И. 1981, Новиков Л. П. 1988].


Страница: