Оптимизация обучения лексике на начальном этапе
Рефераты >> Педагогика >> Оптимизация обучения лексике на начальном этапе

Метод опоры на физические действия . ( Total physical response (TRP) ). Разработан психологом Дж. Ашером. Суть его состоит в том , что при обучении иностранному языку необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком , который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий .

В процессе овладения родным языком дети сначала учатся понимать на слух сложные и длинные структуры, а лишь потом воспроизводят их в речи. Понимание структур облегчается, если они сопровождаются физическими действиями, выполняемыми окружающими или самими детьми .Единицей обучения является предложение, которое представляет собой грамматическую структуру , лексика является средством наполнения отобранных структур. При отборе лексических единиц учитывается не частотность и употребительность, а возможность использования отобранной лексики в конкретных учебных ситуациях. Для данного метода характерно толерантное отношение к ошибкам : на начальном этапе они не исправляются .Учитель должен быть терпелив к ошибкам начинающих, как родители относятся к ошибкам малышей , На более поздних этапах можно прерывать учащихся и исправлять ошибки.

Основным приёмом обучения является drill ,на более поздних этапах предлагаются элементы ролевой игры с использованием слайдов, после показа которых учащиеся выполняют команды учителя или разыгрывают сцены в соответствии с просмотренным материалом, а также сами дают команды друг другу . Учащиеся практически не влияют на процесс обучения, так как он строго контролируется учителем. Несмотря на это создатели данного метода относят его к гуманистическим, полагая , что он снимает стресс, связанный с усвоением языковой формы , даёт возможность обучаемому вести себя свободно , в соответствии с биопрограммой, которая характерна для человека при овладении родным языком .

Метод опоры на физические действия оптимально использовать на начальном этапе обучения.

Метод "общины" / метод "советника" (Community language learning . (CLL)) разработан американским психологом Ч. Курраном. В основе метода - психологическая теория " советника ", суть которой заключается в том, что людям необходима помощь советника - психолога, в том числе и в образовании. Обучаемые спонтанно выбирают интересующую их тему. Программа обучения специально не разрабатывается. Учитель находится на втором плане и лишь советует, как лучше оформить ту или иную фразу. Он должен быть носителем языка или очень хорошо владеть языком, так как в процессе обучения учащиеся в праве затребовать любую необходимую информацию. Основным приёмом обучения является перевод с родного языка на иностранный, когда учитель-информант предлагает учащимся иноязычный вариант фраз, которые обучаемые запрашивают на родном языке .

Очевидна нецелесообразность использования данного метода на начальном этапе обучения, так как он предполагает наличие определённого кругозора, некой базы у учащихся. Кроме того, использование данного метода предполагает специальную подготовку учителей, так как учителя школ и преподаватели иностранного языка вузов не являются психологами, и не могут правильно использовать нужные психологические приёмы. Отсутствие программ и планов, конкретных целей и задач курса обучения также не способствует широкому распространению данного метода ,особенно в условиях массовой общеобразовательной школы.

Заключение

В заключение, подытоживая данный обзор, можно сказать, что, как видно из всей приведенной информации, что нет плохих или хороших способов ознакомления с новой лексикой. Всё зависит о самого слова, его формы, значения и употребления, от тех трудностей, которые оно потенциально может представлять для учащихся. Вы можете максимально снять их уже на первой знакомства со словом, а ведь всем известно, что переучивать труднее, чем учить.

На начальном этапе необходимо заложить основы владения английским языком именно с позиции лексики, что открывает возможность перейти от рассмотрения английского языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента. В частности, в случае успеха в этом направлении, у учащихся будет возможность развивать свои познания в английском языке в дальнейшем в любом выбранном ими направлении, скажем, в плане изучения каких-либо специфических областей (к примеру, профессиональных терминологий, «технического» языка etc.). Таким образом, необходим дифференцированный подход к обучению лексике, его постепенная модернизация в соответствии с меняющимися со временем реалиями современного мира.

Библиография.

1. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранному языку . Базовый курс лекций . М: Просвещение 2002.

2. Пасов Е.И Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению .М: Русский язык 1990

3. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания языков .ред. Колесникова И.А., Долгина О.А. . Спб: Блиц 2001

4. How to teach vocabulary . Scott Thornbury 2002 Longman.

5. Techniques in teaching vocabulary .Virginia French Allen .Oxford university press. 2002

6. Артемов В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам.

7. Журнал Иностранные языки в школе .Иностранный для самых маленьких .2002

8. Language teaching : methods and approaches. Longman 2002.

9. Мезеника М.В. Поговорим о поговорках. // Иностранные языки в школе. 1993 №2.


Страница: