Прилагательные атрибуты в текстах политических новостей
Рефераты >> Журналистика >> Прилагательные атрибуты в текстах политических новостей

1) Лексические единицы, значение которых содержит оценку, но не указывается к чему именно относится эта оценка: хороший, плохой, terrible, charm. В таких сугубо оценочных лексических единицах оценочный компонент является частью денотативного значения в семантической структуре слова. Предметная соотнесенность подобных единиц устанавливается только в контексте;[40]

2) Нейтральные лексические единицы, приобретающие оценочность только в определенном контексте;

3) Предметно-оценочные лексические единицы, в значении которых совмещены предметность и оценочность: терроризм, политизирование, cooperation, opportunist.[41] В таких словах выражается отношение говорящего к обозначаемому этим словом явлению. Подобные лексические единицы репрезентируют прагматическую оценочность. Роль данных единиц заключается в том, что они представляют собой свернутые (имплицитные) суждения, обладающие особой силой убеждения. В подобных имплицитных суждениях единство субъекта и предиката не оставляет места для доводов, позволяющих его оспорить.

Необходимо отметить, что в оценочной лексике первого и второго класса реализуется эмоциональная оценка, а к третьему классу относится социально-оценочная лексика, оценочный компонент которой отражает идеологические, морально-нравственные, социальные, культурные и другие виды отношений между людьми.[42]

Эмоциональная оценка стабильна во времени, а оценочность, служащая средством ее выражения, постоянна. Отношения между людьми изменяются вместе с социально-идеологическими процессами на определенных этапах развития общества, и соответственно изменяется и социальная оценочность. У нейтральных изначально единиц формируется отрицательная или положительная оценочность, а уже имеющие в своем значении оценочный компонент слова утрачивают его. Лишь в отдельных случаях под влиянием каких-либо языковых факторов оценочность закрепляется в лексическом значении.

Использование как эмоциональной, так и социально-оценочной лексики является одной из основных особенностей политических текстов. Политический текст относиться к институциональному виду общения, который предполагает коммуникацию в рамках определенного социального института. Функция воздействия является основной функцией политического текста.[43] Поэтому воздействие может осуществляться посредством убеждения, логического обоснования необходимости чего-либо. Эффект речевого воздействия во многом обусловлен потенциальной вариативностью языка и интерпретации, так как язык допускает возможность вариативного отражения действительности средствами данного языка.

Следует отметить, что план содержания и план выражения высказывания не совпадают. Эта асимметрия обусловлена наличием экспликационала (выраженного средствами языка) и импликационала (скрытого смысла) в высказывании. Вариативность языкового формулирования может иметь значение как «выражение определенной идеологически, социально, исторически обусловленной позиции субъекта речи, взаимодействующего со своим адресатом.[44]

В результате, посредством использования определенных языковых средств, в том числе и оценочной лексики может оказываться определенное воздействия на реципиента того или иного новостного сообщения. Воздействие подобных языковых средств (оценочная лексика) можно проследить в любой тематике новостных текстов. Однако как отмечают большинство ученных, тексты политических новостей характеризуются значительной насыщенностью оценочными знаками.

2.2 Классификация языковой оценки

Понятие оценки, восходящее к слову «ценности», определяет особенности взаимодействия человека и окружающего мира. Объективный мир членится говорящими с точки зрения его ценностного характера – добра и зла, пользы и вреда, истинности и ложности и т.п. Фундаментом понятия оценки является философская теория ценностей, что делает оценку универсальной категорией, а речевую ситуацию оценки – типовой, требующей отбора и использования определенных языковых средств для выражения оценочного значения.

Исследованию языковой оценки посвящены работы многих исследователей (Арутюнова Н.Д., Вольф Е.М., Ивин А.А., Каган М.С., Маркелова Т.В., Телия В.Н., Трипольская Т.А. и другие). Изучаются вопросы формирования оценочного значения на разных языковых уровнях (морфологическом, лексическом, синтаксическом) функционирования оценочных единиц в тексте, ведется поиск связей языковой оценки и различных характеристик личности (гендерных, национальных, психологических). Несмотря на довольно широкую изученность этой категории, существует множество спорных или открытых вопросов. К таким можно отнести проблему определения границ оценочной семантики и отсутствие единой всеобъемлющей классификации оценок.

В зависимости от поля научных интересов исследователи в работах, посвященных оценке, при анализе языковых явлений обращаются к различным классификациям оценок, в основу которых заложены различные критерии.

Первый критерий – аксиологическая интерпретация. Два значения аксиологического оператора – «хорошо/плохо» – позволяют в зависимости от знака «+» или «–» выделить два типа оценки:

- положительную;

- отрицательную.[45]

Оценочный предикат имеет два основных значения – «хорошо» и «плохо», «+» и «–». Изначально, кажется, что признак «хорошо» или «плохо» всегда присутствует в составе оценочного слова как его семантический компонент, например: красивый, отличный, великолепный («+»), безобразный, скверный, мерзкий («–»). Однако у многих слов, включающих оценку, знак не детерминирован, например: трудный, легкий, важный. Знак «+» или «–» часто нельзя приписать не только отдельным словам, но и словосочетаниям, если они находятся вне контекста. Знак в этих случаях определяется высказыванием в целом, то есть местом соответствующей ситуации в ценностной картине мира.[46]

Данная классификация носит наиболее обобщенный характер, так как, опираясь на аксиологическую основу категории оценки, позволяет ответить на вопрос: положительно или отрицательно относится автор высказывания к объекту действительности, признает или не признает его ценность.

Второй критерий – наличие эмотивного компонента. В зависимости от наличия или отсутствия эмотивного компонента оценка бывает:

- рациональной (интеллектуально-логической);

- эмоциональной.[47]

Первая опирается на социальные стереотипы и выражается оценочным суждением. Вторая предполагает непосредственную реакцию на объект, характеризуется экспрессивностью.

Третий критерий – соотношение объективного и субъективного факторов.

Сложное взаимодействие объективных и субъективных свойств объекта позволяет говорить о его дескриптивных (собственные свойства объекта: красное, круглое, спелое яблоко) и оценочных признаках (свойства, приписываемые субъектам: хорошее яблоко). Первый ряд прилагательных можно назвать дескриптивными, а второй – оценочными.[48]

Обозначение первого ряда может содержать и оценочный компонент, например: талантливый, усердный, добрый, нахальный, глупый и т.д. Их называют частнооценочными. Слова второго ряда (хороший, отличный и т.п.) называются общеоценочными.


Страница: