Договорная практика туроператора
Рефераты >> Туризм >> Договорная практика туроператора

Ущерб, нанесенный туристу непредставлением или некачест­венным предоставлением забронированных услуг, может (по до­говоренности партнеров) компенсировать отправляющая фирма с последующими взаиморасчетами.

Если турист по собственной инициативе без уважительных на то причин отказывается от некоторых из заказанных услуг (на­пример, экскурсии), то его требование о компенсации остается не­удовлетворенным. Это же касается и случаев опоздания по вине туриста на самолет, поезд, автобус или другие транспортные сред­ства - здесь дополнительные расходы относятся за счет туриста, если иное не предусмотрено в его страховке.

Причиненный туристом своими действиями ущерб принима­ющей фирме, как правило, компенсируется на месте или по договоренности - счет направляется фирме-организатору путе­шествия.

Форс-мажорные обстоятельства. В контракте следует пере­числить форс-мажорные обстоятельства или обстоятельства непреодолимой силы. Таких обстоятельств большое количество: землетрясения, пожары, штормы, ураганы, извержения вулка­нов, наводнения, военные действия, блокады, забастовки, эпи­демии и т.п.

Партнерам следует договориться о порядке взаимодействия в случае наступления таких обстоятельств: отсрочки выполнения контракта или его прекращения при невозможности исполнения.

При этом определяется порядок и перечень документов, под­тверждающих наступление и продолжительность действия форс-мажорных обстоятельств.

Особые условия. К ним, как правило, относятся обязательства партнеров о неразглашении содержания контракта и другой ком­мерческой информации, а также запрете ее передачи третьим ли­цам без согласия партнеров.

К особым условиям в раде случаев партнеры относят:

условия сотрудничества;

ценовые факторы;

объемы услуг и др.

Порядок разрешения споров. Стороны должны стремиться урегулировать все спорные вопросы и возникшие конфликты мир­ным путем (путем переговоров). Если это не удается, то дело пе­редается в арбитражный суд. Здесь очень важно выбрать местом

рассмотрения арбитражного иска Россию (арбитражный суд при Торгово-промышленной палате в Москве). Это значительно сни­зит расходы российского партнера, тем более что дело будет рас­сматриваться на русском языке.

Если партнер будет настаивать на рассмотрении дела в Жене­ве или Стокгольме, то это следует указать в арбитражной ого­ворке. Здесь же следует указать о претензионном порядке и сро­ках претензий.

Порядок вступления в силу, изменение и прекращение контракта. В общем случае срок действия контракта начинается с его подписания. Однако бывают и другие условия: вступление в силу контракта начинается с момента выполнения ряда условий (предоплаты, с начала календарного года и др.)

В целом в практике туризма используются четыре вида контрактов:

разовые;

годовые;

долговременные;

без указания времени окончания.

Отношения с надежным партнером оформляются, как прави­ло, долговременным контрактом.

Прекращение контракта может наступить:

при окончании его срока;

по обоюдной инициативе сторон;

по инициативе одной стороны;

по решению арбитражного суда;

при наступлении форс-мажорных обстоятельств;

при решении или инициативе компетентных государственных органов (антимонопольного комитета, налоговой службы и т.п.).

Обычно прекращение контракта по инициативе одной из сто­рон сопровождается мотивированным заявлением. Прекращение контракта производится не ранее чем через три месяца после его получения.

Если прекращение контракта1 связано с издержками одной из сторон, следует оговорить порядок компенсации таких издержек.

В контракте следует также указать условия его пролангации.

Юридические адреса сторон. Для удобства ведения переписки в этом разделе следует указать:

юридический адрес;

банковские реквизиты;

телефон, телекс, факс;

реквизиты электронной почты.

При указании юридического адреса следует поставить почто­вый индекс, название страны, города, улицы, номер дома. Юри­дический адрес зарубежного партнера указывается в соответствии с общепринятыми правилами в данной стране.

В графе «банковские реквизиты» следует указать наименова­ние и адрес банка, номер расчетного счета, код МФО, код связи, наличие оперативной межбанковской связи по сети S.W.I.F.T.

Заключительные положения. В данном разделе указывается количество экземпляров контракта, констатируется равенство силы текстов на разных языках, а также на каком языке вариант контракта принимается за исходный. Данные положения являют­ся необходимыми атрибутами для делопроизводства и разреше­ния споров в судебном порядке.

Приложения к контракту. На момент подписания контракта оформляются ряд приложений, являющихся его неотъемлемой:

ежегодный протокол;

квота мест приема туристов;

прейскурант цен на услуги;

типовые программы туров;

перечень дополнительных услуг;

соглашение о наценках к базовым ценам;

соглашение о скидках к базовым ценам и др.

Ежегодный протокол. Долгосрочный контракт по сути явля­ется генеральным соглашением, которое корректируется (допол­няется) ежегодно. Данные дополнения оформляются ежегодным протоколом, являющимся неотъемлемой частью контракта. В нем указываются и согласовываются цены на туристские услуги на год, квоты мест, планы работ и размещения в аннуляционных усло­виях и др. В ряде случаев такой протокол может потребоваться (совместно с контрактом) в консульских службах, налоговой служ­бе, органах учета и отчетности и др.

На практике в тексте ежегодного протокола могут появить­ся пункты, отличающиеся (или противоречащие) основному кон­тракту.

В этом случае указывается, какие пункты основного контрак­та изменяются либо отменяются.

Подписание ежегодного протокола осуществляются по ана­логии с основным контрактом.

В приложении приведены проекты текстов контрактов (гене­ральных соглашений) о сотрудничестве в области туризма со все­ми приложениями, двуязычный (синхронный) контракт на турист­ское обслуживание, на приобретение туристской путевки, а также туристский ваучер, условия страхования, туристская путевка ут­вержденной формы, листы бронирования и др.

5. Договор с Авиакомпанией

Авиационные перевозки пассажиров в международном сооб­щении регулируются Варшавской Конвенцией «Соглашение для унификации основных правил международных воздушных пере­возок» от 12 октября 1929 г. с изменениями и дополнениями 1955 г. и 1975 г. (в дальнейшем - Правила).

Условия данной Конвенции применяются ко всем перевозкам пассажиров и багажа по воздуху, предоставляемым перевозчиком как за полное вознаграждение, так и с учетом различных льгот (включая бесплатные перевозки), если перевозчик не предусмат­ривает иное в своих Правилах.

Кроме того, такие Правила регулируются национальными законами, правительственными постановлениями, кодексами, в России - Воздушным кодексом Российской Федерации и утвер­жденными еще в СССР в 1977 г. и дополненными в 1984 г. «Пра­вилами международных перевозок пассажиров, багажа и грузов», действующими до настоящего времени.


Страница: