Изучение темы Акмеизм в 11 классеРефераты >> Педагогика >> Изучение темы Акмеизм в 11 классе
Я взглянула на темный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно – желтым огнем.
1911 г.
А. Ахматова
« Я пришла к поэту в гости…»
Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз
И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом…
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!
У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен.
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.
Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.
1914 г.
О. Мандельштам
«Невыразимая печаль…»
Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза, -
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена
Истомой – сладкое лекарство!
Такое маленькое царство
Так много поглотило сна.
Немного красного вина,
Немного солнечного мая –
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.
1909 г.
О. Мандельштам
«Бессонница. Гомер. Тугие паруса…»
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Как журавлиный клин в чужие рубежи, -
На головах царей божественная пена, -
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?
И море, и Гомер – все движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.
1915 г.
Словарь основных понятий при изучении_темы «Акмеизм»
Адамизм – одно из названий акмеизма, означает «мужественно твердый и ясный взгляд на жизнь».
Акмеизм – модернистское течение в литературе начала XX века. Термин был образован от греч. слова «acme», что в переводе означает «высшая степень развития чего-либо, расцвет».
«Гиперборей» – журнал и издательство акмеистов. Гипербореями древние греки называли легендарный народ, живший на дальнем севере, которым покровительствовал Аполлон.
Декадентство – от лат. decadentia – упадок. Тенденция в культуре конца XIX – начала XX века, связанная с кризисом идеалов предшествующего периода, отмеченная настроениями безнадежности, неприятия жизни, индивидуализмом.
Кларизм – от франц. clarie – ясность, одно из названий акмеизма. Термин ввел в обиход М.А. Кузмин, требовавший от художника строгости и точности поэтического образа, ясности и логичности в передаче смысла.
Модернизм – от франц. modern – новейший, современный. Это направление художественной жизни конца XIX – начала XX века, ориентированное на современные тенденции духовной жизни общества, объединяющее различные литературные течения.
Указатель имен _
1. Ахматова Анна (наст.фамилия Горенко). Годы жизни: 1889 – 1966. Поэтесса, переводчик, автор серий лирических портретов, мемуарных эссе; значителен ее вклад в отечественное пушкиноведение. Входила в кружок акмеистов «Цех поэтов».
2. Городецкий Сергей (1884 - 1967 г.г.), один из создателей кружка «Цеха поэтов», теоретик акмеизма, поэт, драматург, прозаик, переводчик.
3. Гумилев Николай (1886 – 1921 г.г.), один из создателей кружка «Цеха поэтов», теоретик акмеизма, поэт, драматург, литературный критик, прозаик, путешественник.
4. Иванов Вячеслав (1886 – 1949 г.г.), поэт – символист, прозаик, публицист, философ, ученый – историк. Его квартира в Петербурге – «башня» на Таврической улице стала местом встреч писателей, философов, ученых, одним из самых ярких литратурно-общественных кружков.
5. Иванов Георгий (1894 – 1958 г.г.), поэт, прозаик, литературный критик, переводчик, сотрудник журналов «Аполлон», «Современник».
6. Кузмин Михаил (1872 – 1936 г.г.), поэт, прозаик, критик, музыкант, композитор, переводчик, теоретик акмеизма.
7. Маковский Сергей (1877 – 1962 г.г.), поэт, историк искусства, редактор журнала «Аполлон», мемуарист.
8. Мандельштам Осип (1891 – 1938 г.г.), поэт, прозаик, переводчик, примыкал одно время к акмеистам, сотрудничал в журналах «Аполлон», «Гиперборей».
9. Нарбут Владимир (1888 – 1938 г.г.), поэт, прозаик, входил в кружок акмеистов «Цех поэтов», издатель.