Прямые иностранные инвестиции Китая
Рефераты >> Международные отношения >> Прямые иностранные инвестиции Китая

Так же законом отмечено, что все виды страхования предприятия иностранного капитала должны осуществляться страховыми компаниями, находящимися в Китае.

Согласно закону КНР «О предприятиях со 100% иностранным капиталом», предприятия со 100% иностранным капиталом – это предприятия, основанные в КНР зарубежными инвесторами, полностью на свои собственные средства, в соответствии с действующими китайскими законами. Данный термин не включает в себя филиалы, созданные в КНР зарубежными инвесторами (статья 2).

Предприятия со 100% иностранным капиталом должны использовать современную технологию и оборудования или сбывать всю или большую часть своей продукции за пределами КНР. В законе отмечается, что положения, касающиеся видов деятельности, которой не могут заниматься предприятия со 100% иностранным капиталом или налагающие определенные ограничения, будут разработаны Госсоветом.

Инвестиции, сделанные в КНР зарубежным инвестором, заработанная им прибыль и другие законные права и интересы находятся под защитой законов КНР. Предприятия со 100% иностранным капиталом должны соблюдать законы КНР и не должны предпринимать каких-либо действий, наносящих ущерб общественным интересам КНР.

Процедура подачи заявления на создание предприятия со 100% иностранным капиталом совпадает с процедурой, указанной в законе «О предприятиях с иностранным капиталом». Предприятие со 100% иностранным капиталом, соответствующее условиям для того, чтобы согласно китайским законам считаться юридическим лицом следует рассматривать в качестве такового.

Статья 11 гласит, что о производственных и деловых программах предприятия со 100% иностранным капиталом докладывают для регистрации компетентным властям. Предприятие со 100% иностранным капиталом свободно от вмешательства в его дела и управление до тех пор, пока оно работает в соответствии с принятым уставом.

Предприятие со 100% иностранным капиталом также должно завести в Китае свои бухгалтерские книги, проводить независимый аудит, предоставлять для проверки свои финансовые отчеты и ведомости иначе могут приказать приостановить свою деятельность или отозвать лицензию на ведение деятельности.

Статья 15 подтверждает, что предприятие со 100% иностранным капиталом, действуя в пределах установленных для него рамок деятельности, может покупать, в Китае или на мировом рынке сырье и полуфабрикаты, горючее и другие необходимые ему материалы. В случае, если вышеуказанное может быть получено как в Китае, так и за рубежом, предпочтение должно оказываться китайским источникам.

Статья 16 определяет что редприятие со 100% иностранным капиталом должно обращаться за нужными ему страховыми услугами в страховые компании Китая.

Согласно статье 18 предприятие со 100% иностранным капиталом должно вести дела с иностранной валютой в соответствии с действующими государственными положениями, должно открыть счет в Центральном банке КНР или в банке, указанном китайскими органами, ведающими вопросами контроля зарубежной валюты. Также должно заботиться о балансе поступлений и выплат в иностранной валюте. Если предприятие, с разрешения полномочных властей, продает свою продукцию в Китае и в этой связи испытывает дисбаланс в иностранной валюте, то эти власти отвечают за оказание помощи предприятию в целях ликвидации дисбаланса.

Статья 23 предусматривает разработку в соответствии с существующим законом, подробных правил и инструкций для проведения в жизнь данного закона, которые должны быть сформулированы отделом при Госсовете, отвечающим за внешнеэкономические отношения и торговлю. В соответствии с Законом «О совместных предприятиях с иностранным капиталом»[30]Китайская Народная Республика разрешает иностранным компаниям, предприятиям и прочим хозяйственным организациям или отдельным лица (сокращенно именуемым как иностранные партнеры) в соответствии с принципом равноправия и взаимной выгоды и с разрешения Правительства Китая организовывать в пределах Китайской Народной Республики совместные предприятия с китайскими компаниями, предприятиями и прочими хозяйственными организациями (именуемыми как китайские партнеры).

Подписанные партнерами по совместным предприятиям соглашения, договоры, уставы надлежит представлять для рассмотрения и утверждения компетентным государственным органам по вопросам внешнеэкономических связей и внешней торговли. Органы по рассмотрению и утверждению обязаны в течение трех месяцев принять решение об утверждении или отказе в нем. Совместное предприятие после получения разрешения обращается в компетентный орган Государственной торгово-промышленной администрации для регистрации, получает «Удостоверение о хозяйствовании» и начинает функционировать.

Формой совместного предприятия является компания с ограниченной ответственностью (статья 4). В зарегистрированном капитале совместного предприятия доля инвестиций иностранного партнера, как правило, не может быть ниже 25 %. Партнеры по совместному предприятию получают прибыль, несут риск и убытки согласно доле в зарегистрированном капитале. Если зарегистрированный капитал партнера передается, необходимо получить согласия всех партнеров по совместному предприятию. Статья 5 определяет что партнеры по совместному предприятию могут осуществлять инвестиции наличными деньгами, материальными средствами, правами промышленной собственности.

Техника и оборудование, выступающие в качестве инвестиций иностранного партнера, должны быть действительно передовыми, отвечающими потребностям Китая. Если умышленно поставляемые отсталые техника и оборудование причиняют убытки, то убытки подлежат возмещению.

Инвестиции китайского партнера могут включать право пользования земельными участками, предоставляемыми на период деятельности совместного предприятия. Если право пользования земельным участком не выступает в качестве части инвестиций китайского партнера, совместное предприятие обязано уплатить Правительству КНР за пользование участком.

Упомянутые выше инвестиции должны быть определены в договоре о совместном предприятии и в его уставе, стоимость инвестиций (за исключением земельных участков) устанавливается партнерами путем консультаций.

Согласно соответствующим государственным налоговым и административным установлениям совместное предприятие может пользоваться налоговыми льготами в виде снижения налоговых ставок или освобождения от уплаты налогов. Иностранный партнер в случае реинвестиции своей доли чистой прибыли в пределах Китая может ходатайствовать о возвращении уже внесенной части подоходного налога.

В соответствующих валютных делах совместное предприятие должно действовать строго в соответствии с положением Китайской Народной Республики о контроле за иностранной валютой (статья 8).

Статья 9 устанавливает что роизводственно-хозяйственные планы совместных предприятий должны доводиться до сведения компетентных ведомств и исполняться посредством хозяйственных договоров.

Необходимые совместному предприятию сырье, топливо, комплектующие следует закупать преимущественно в Китае, также можно закупать их непосредственно на международном рынке за счет собственных валютных средств.


Страница: