Публицистическая корреляция «факт-оценка» как условие функционирования имени собственного в текстах СМИ
Рефераты >> Журналистика >> Публицистическая корреляция «факт-оценка» как условие функционирования имени собственного в текстах СМИ

Важнейшим фактором актуализации различных смысловых компонентов слова в речи является наличие именующего субъекта, чье творческое начало проявляется в возможности выбора различных признаков объекта при его именовании.

Анализ ономастического материала текста позволяет восстановить этапы работы автора, направленные на наречение отдельных фрагментов созданного им мира. Задача автора заключается в таком именовании, посредством которого персонаж в сознании читателя будет связываться с определенным словесным портретом, чертами характера, поступками, мыслями, своеобразной речью. Поэтоним может восприниматься как результат номинации, отражающий номинативные принципы писателя, особенности его языкового мышления (Багирова, 2004, 9). На этой основе предлагаем также рабочее понятие публиконима – результата номинации, осуществленной автором публицистического текста.

ИС и имена нарицательные имели и имеют свою мотивировку. Анализ мотивированности связан с выделением в структуре онима мотивировочного признака и выявлением на его основе мотива номинации. При этом под мотивом понимается отраженная в ониме экстралингвистическая причина выбора ИС для конкретного персонажа произведения.

Традиционно в ономастике различают три вида мотивированности: фонетическая, морфологическая и семантическая мотивированность.

Номинанты с личными именами собственными тесно связаны с опытом человека, культурой и историей, мифологией и религией. Благодаря экспрессии ЛИС, в данных единицах можно выделить два типа идиоматичности – внутриязыковую и надъязыковую, последняя из которых создается благодаря культурно-историческим, социальным, фольклорным, религиозным влияниям человека. Личное имя собственное – опорный знак, квинтэссенция, вывод и обобщение в виде метафоры, метонимии или синекдохи, за счет которых создается образ. Эта проблема детально рассмотрена в работах Т. Н. Кондратьевой (1961, 1964, 1967, 1983), Г.П.Манушкиной-Лошак (1975), В. Н. Телия (1996) и др. Механизм метафоризации заключается в дезинтеграции единичного понятия, соответствующего конкретному денотату.

В литературном, публицистическом произведении ИС выполняют ведущую роль в создании «семантической композиции» текста наряду с другими средствами стиля (Фонякова 1980, 102). В этом плане ИС являются объектом комплексной науки ономастилистики, которая включает в себя методы лексикологии, семиотики, стилистики, поэтики и лингвистики текста в широком смысле. Она (ономастилистика) объединяет, по мнению Г.В.Степанова, три подхода к тексту: общетеоретический, грамматический и стилистический (Степанов 1980, 200).

Для изучения ИС важными являются парадигматический и синтагматический контекст или уровень анализа (термины Ф. де Соссюра) (Лотман 1970, Пузырев 1979, 43–50).

В плане парадигматики предполагается: 1) выявление и систематизация всего ономастического пространства (макрополе текста); 2) описание отдельных тематических разрядов ИС в тексте; 3) описание отдельных групп, или рядов ИС, представленных в разных частях семантической композиции сюжета – ономастические микрополя поля в пределах отдельных частей произведения; 4) описание вариантов ономастической номинации по отношению к одному денотату; 5) деление ИС по их роли в развитии сюжета.

Синтагматически такое описание дополняется исследованием употребления ЛИС в линейному ряду. Данная проблема также включает в себя способы включения ИС в контекст, связь с другими личными именами собственными и т.д.

Таким образом, как отмечает О.И.Фонякова, парадигматика ИС в тексте – это сумма всех отношений каждого имени к остальным единицам «ономастического пространства» произведения. Синтагматика же определяется совокупностью употреблений и «окружений» каждого имени в контексте (Фонякова 1980).

ИС в тексте изучаются ономастилистикой и, следовательно, основной функцией личных имен собственных становится стилистическая (в отличие от дифференциальной, являющейся доминирующей для ИС в речи).

Следует выделить две разновидности стилистической функции: информационно-стилистическую (выразителем является внутренняя форма имени) и эмоционально-стилистическую (фонетическая и словообразовательная формы [несоответствие имени и фамилии, имени и образа]).

ИС может приобретать независимое употребление, становясь символом (Гамлет, Обломов). В этом случае информационно-стилистическая функция увеличивается и подобные ЛИС приближаются к нарицательным словам.

Передачей коннотативных смыслов ИС выполняют свои оценочные функции. Имя может сравниваться с загадкой, ответ на которую мы получаем, опираясь на общеязыковые и культурно-психологические коннотации ИС в сознании народа (фоновые знания, вертикальный контекст, культурные традиции).

Создание убедительных образов требует от автора соответствия их имен закономерностям национальной ономастики. Подобная зависимость выражается в том, что «как в выборе существующих, так и в создании новых фамильных имен автор руководствуется исторически сложившимися структурными и этимологическими моделями имен, социальными, национальными и диалектными особенностями их употребления» (Щетинин 1966, 119).

Рассматривая процессы целочастной динамики корреляций опираемся на подходы, обозначенные в исследованиях В.Н. Топорова, который для обозначения всей совокупности ономастических названий употреблял выражение «ономастическое (топономастическое) пространство» (Топоров, 1997, 455 – 515). Этот термин позволяет говорить об объеме ономастического пространства, его структуре, о строении разных разрядов ономастической лексики и т.д.

Термин «ономастическое пространство» употребляется нами в двух смыслах: 1) как общелингвистическая категория, т.е. как система ономастических единиц, служащих для специального (более конкретного, индивидуализированного) выделения предметов действительности (реальных и воображаемых); 2) как категория определенного языка в тот или иной период его истории, например, ономастическое пространство русского языка, испанского, английского и т.д.).

Любую совокупность лексических единиц можно представить как поле, а все употребляющиеся в конкретном языке ИС – как ономастическое пространство данного языка.

Определение поля в ономастическом пространстве сформулировала А.В. Суперанская: «Поле в ономастике – это, прежде всего, определенная сфера соотнесенности имени» (Суперанская, 1973, 280). Имена, входящие в каждое поле, представляют собой систему, каждый член которой связан с другими по ряду параметров: тема, территория, время и т.п. Имена смежных ономастических полей связаны и зависят друг от друга, поэтому часто, взятые отдельно, оказываются непонятными, немотивированными. Для участников речевой ситуации сфера соотнесенности имени обычно бывает определена экстралингвистически.

Мы придерживаемся точки зрения В.И. Супруна о том, что ономастическое поле является реально выделяемой языковой структурой, обладающей такими характеристиками, которые едины для всей совокупности входящих в него единиц и отдельно для каждого конституента. Эти характеристики включают: 1) наличие ядерно-периферийных отношений; 2) семантическую общность, предполагающую сходную семантическую структуру слова (наличие / отсутствие дифференциальных и потенциальных сем); 3) частотность; 4) стилистическую окрашенность; 5) словообразовательную активность. Эти признаки поля действуют в совокупности, дополняя друг друга; некоторые из них могут актуализироваться или нейтрализоваться (Супрун, 2000, 16).


Страница: