Введение во фразеологию современного русского литературного
Рефераты >> Литература >> Введение во фразеологию современного русского литературного

4. Фразеологическая синонимия: хоть караул кричи: хоть головой об стену бейся, хоть волком вой, хоть в петлю лезь, хоть в гроб ложись, хоть плачь, хоть пулю в лоб; под башмаком: под каблуком; бить баклуши: валять дурака, лодыря гонять; брать себя в руки: овладевать собой; на булавки: на иголки; не сахар: не мед; выжимать соки: высасывать кровь; собак гонять: гранить мостовую(во 2 значении); дубина стоеросовая: олух царя небесного; тертый калач: стреляный воробей; лежать на боку: плевать в потолок; как по маслу: без сучка и задоринки.

5. Фразеологизмы из разговорно-бытовой речи: с жиру беситься; лодыря гонять; собак гонять; губа не дура; гусь лапчатый; дешевле пареной репы; держи карман; сумасшедший дом; дубина стоеросовая; мало каши ел; ешь не хочу; закрывать лавочку; заморить червячка; кишка тонка; дойная корова; презренный металл; мозолить руки; без задних ног; отбиваться от дома; перебиваться из кулька в рогожку; не пришей кобыле хвост; есть просят; за длинным рублем; руки не отвалятся; дойти до ручки; дела как сажа бела; на соплях; лаптем щи хлебать; чай да сахар; карманная чахотка; не с чего жить; щелкать зубами.

6. Книжные фразеологические обороты: вкушать от пищи святого Антония- голодать.По имени христианского аскета Антония Фивского (3-4 вв.), питавшегося в пустыне травами и кореньями; камень преткновения- помеха, затруднение, на которое наталкивается кто-либо в каком-либо деле, занятии и т.п. Согласно библии, камень, положенный богом в Сионе, о который претыкаются неверующие или те, которые не покоряются строгим законам; хождение по мукам- тяжелые жизненные испытания, следующие одно за другим. Согласно верованию христиан- хождение душ умерших грешников «по мукам» или «по мытарствам» в продолжении сорока дней, в течении которых бесы подвергают их всяческим истязаниям; хлеб насущный- необходимые средства для жизни и существования. Из молитвы в евангелии: «хлеб наш насущный даждь нам днесь»(хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день); аркадская идиллия- счастливая безмятежная жизнь, мирное, ничем не омраченное существование. От названия Аркадии- центральной гористой части Пелопонесса, население которой в древности занималось скотоводством и земледелием и которая в классической литературе 17-18 вв. изображалась как счастливая страна, где люди живут беззаботной жизнью.

7. Фразеологические историзмы и архаизмы: закрывать двери дома; на булавки; двор о двор; дом терпимости; желтый дом; скатертью дорога; поджавши руки; на хлебах.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. А.И.Молотков «Фразеологический словарь русского языка» М., 1978 г.

2. Н.М.Шанский «Фразеология современного русского языка» С.-П., 1996 г.

3. В.В.Виноградов «Русский язык 2-е изд.» М.,1972 г.

4. С.И.Ожегов «О структуре фразеологии- лексикографический сборник», 1957,вып. 2.


Страница: