Образ России в британских СМИ
Рефераты >> Журналистика >> Образ России в британских СМИ

С этой целью, по мнению журналистов, изымаются документы из архивов:

In December last year, the offices of Memorial, the most important NGO dedicated to documenting the human rights atrocities of Stalinism, were raided. Thirty hard-drives containing 20 years of interviews and archival material about the Gulag and post-Stalinist political persecution were confiscated (New Statesman, 5 February 2009),

переписываются школьные учебники по истории отечества:

Vladimir Putin called on Russia's schoolteachers to portray the Stalin period in a more positive light. It was Stalin who made Soviet Union great, who won the war against Hitler … Textbooks dwelling on the Great Terror and the Gulag have been censored; historians attacked as "anti-patriotic" for highlighting Stalin's crimes. The administration has its own textbook, The Modern History of Russia, 1945-2006: A Teacher's Handbook (The Guardian, 4 March 2009),

который должен представить историю России не как «череду неудач и ошибок», а вызывать гордость у населения (… its aim is to present Russian history "not as a depressing sequence of misfortunes and mistakes but as something to instil pride in one's country" (The Guardian, 4 March 2009)).

В исследуемом материале делается попытка осмысления прошлого России с целью извлечения уроков и попыткой «исправить прежние ошибки» и возобновить «модернизацию» ельцинских времен:

Russians have been scouring the past in the hope of finding lessons for today. It is as though Russians want to go back to where they were before modernisation was so crudely interrupted, and and try to do it properly the second time around. (The Independent, 17 February 2009).

Именно этим британские СМИ объясняют, что именно Петр Столыпин занял второе место в проекте «Имя России» (в то время как Иосиф Сталин был только третьим). Этот факт приятно удивил зарубежных журналистов, учитывая их неприятие советского вождя в качестве фигуры номер 1 (for all the horrified foreign reaction to his prominence):

Stolypin was the acceptable face of Russian reform. He tried to defuse peasant unrest by encouraging a new class of small land-owners. He was also a stickler for law and order, introducing summary justice to tackle a spate of assassinations and police killings (The Independent, 17 February 2009).

Еще одной особенностью обращений английской прессы к прошлому России является то, что страна часто бывает бывшей (former): former KGB agent (officer) - 16 раз встречается в исследуем материале, former Soviet Union или former Soviet bloc - 4 раза, former superpower(empire) - 3 раза, former maritime giant - 1 раз.

1.Используя теоретические знания, во фрейме «государство» мы выделили следующие терминалы:

· размеры;

· внешний облик;

· внутренняя политика;

· внешняя политика;

· экономика;

· народ;

· культура и искусство;

· история.

2.Проанализировав материалы британской прессы, которые представляли образ России, можно сделать вывод о том, что все выделенные терминалы так или иначе представлены в английской публицистике.

3.Содержание терминалов, определившееся в ходе анализа, говорит о том, что образ России, формируемый британскими СМИ, является негативным.

4.Проанализировав тексты статей, можно выделить несколько особенностей исследуемых статей о России рассматриваемый период:

Первая особенность - огромное количество повторов одного и того же мотива, сквозной нитью проходящих через одну публикацию, через ряд публикаций на одну тему, через статьи разных авторов о России.

Все это обеспечивает стереотипность в изображении России и русских - вторую характерную черту английских статей: около 85% всех материалов, включая биржевые сводки, упоминания России в статьях о других странах, содержат те или иные варианты самых расхожих стереотипов о русском медведе, русской грязи, ненавистном для Британии советском прошлом или, в лучшем случае, о русских морозах.

В этой связи третья особенность статей английских журналистов о России: обращенность их в прошлое. Фактически главная тема материалов подобного рода: «зловещая тень прошлого» все время нависает над Россией сегодняшней, и ей никуда не уйти от своего прошлого.

Четвертой особенностью является полное отсутствие в английских газетах, известных своей объективностью, альтернативных точек зрения на Россию и происходящие в ней события.

Заключение

В работе были рассмотрены теоретические вопросы: понятие фрейма, его структура и виды. В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:

1. В современной лингвистике термин «фрейм» имеет разнообразную и неоднозначную трактовку.

2. Фрейм обладает иерархической структурой: он состоит из вершины (темы) и слотов или терминалов, причем содержанием или значением слота (терминала) может быть другой фрейм, представляющий собой другую, обычно более частную ситуацию и называемый субфреймом.

3. Фрейм обладает определенными свойствами:

· фреймы не являются изолированными, а, напротив, находятся в тесной связи и взаимодействии между собой.

· фрейм включает весь комплекс знаний о ситуации или объекте, существующий в данном социуме;

· фрейм дает возможность сфокусировать внимание говорящего на его (фрейма) различных частях.

4. В связи с различными подходами к изучению и интерпретации фреймов существуют различные их классификации.

5. Фрейм представляет собой достаточно гибкую структуру, которая благодаря строгой иерархии обеспечивает не только поиск информации, но и ее фильтрацию, отбор и интегрирование в систему уже имеющихся знаний, а также ее подготовку к использованию в процессе принятия решений.

В данной работе дана попытка представления государства, в частности России, в виде фрейма.

Применив свои знания на практике, во фрейме «государство» мы выделили следующие терминалы:

· размеры;

· внешний облик;

· внутренняя политика;

· внешняя политика;

· экономика;

· народ;

· культура и искусство;

· история.

Проанализировав материалы британской прессы, которые представляли образ России, можно сделать вывод о том, что все выделенные терминалы так или иначе представлены в английской публицистике.

Образ России, формируемый британскими СМИ, является негативным, так как события, происходящие в стране, освещаются довольно однобоко. Беспорядки, политическая и экономическая нестабильность, коррупция и т.д. представлены широко, а вот статьи, рассказывающие о творческом потенциале жителей России, о русской науке отсутствуют совсем. В России бурно развиваются кино, искусство, спорт, культура в целом, но об этом либо умалчивается, либо говорится очень мало. Положительная информация о России почти вытеснена. Не хватает благоприятных новостей, которые бы сбалансировали общую картину.

Список литературы

1. Алейникова, Т.Н. Концептуальная и языковая картины мира: основные интепретации и аспекты изучения [Текст] / Т.Н. Алейникова // Язык. Время. Личность. Материалы Международной научной конференции / под ред. Л.О. Бутаковой. - Омск.гос.ун-т, 2002. - С. 3-7.


Страница: